राहोर्विमोचनानन्तरं जलन्धरस्य सैन्योद्योगः — Rahu’s Aftermath and Jalandhara’s Mobilization
सनत्कुमार उवाच । इत्युक्त्वा ते सुरास्सर्वे प्रभुं नत्वा सवासवाः । पादौ निरीक्ष्य संतस्थुर्महेशस्य विनम्रकाः
sanatkumāra uvāca | ityuktvā te surāssarve prabhuṃ natvā savāsavāḥ | pādau nirīkṣya saṃtasthurmaheśasya vinamrakāḥ
سنَتکُمار نے کہا—یوں کہہ کر وہ سب دیوتا، اندر سمیت، پرَبھو کو سجدۂ تعظیم کر کے؛ مہیش کے قدموں کو دیکھتے ہوئے نہایت عاجزی سے وہیں کھڑے رہے۔
Sanatkumara
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Models śaraṇāgati (taking refuge) at Śiva’s feet; in Siddhānta this is the pashu’s turning toward Pati as prerequisite for anugraha.
It highlights śaraṇāgati (surrender): even the Devas approach Śiva by bowing and contemplating His feet, indicating that grace arises through humility and devotion to Pati (the Lord).
The verse models Saguna-upāsanā—reverent pranāma and focused darśana. In Linga worship, this same attitude is expressed by bowing, offering, and mentally fixing awareness on Śiva as the compassionate Lord.
Practice namaskāra with Shiva-pāda-smṛti (meditation on Śiva’s feet) before or after Linga pūjā; pair it with japa of “Om Namaḥ Śivāya” to stabilize humility and devotion.