Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 43

शिवतत्त्ववर्णनम् (Śiva-tattva-varṇana) — “Description/Exposition of the Principle of Śiva”

वैकारिकश्च विज्ञेयो योऽहंकार उदाहृतः । नामतो वस्तुतो नैव तामसः परिचक्ष्यते

vaikārikaśca vijñeyo yo'haṃkāra udāhṛtaḥ | nāmato vastuto naiva tāmasaḥ paricakṣyate

جس اَہنکار کو ‘وَیکارِک’ کہا گیا ہے، اسے ویسا ہی سمجھنا چاہیے؛ وہ نہ نام کے اعتبار سے اور نہ حقیقت میں ‘تامس’ کہلانے کے لائق ہے۔

वैकारिकःtransformative (vaikārika)
वैकारिकः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootवैकारिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘pertaining to vikāra/transformative’
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
विज्ञेयःto be known
विज्ञेयः:
विधेय (predicate)
TypeAdjective
Rootविज्ञेय (कृदन्त; √ज्ञा धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भाव्य/कर्तव्यताबोधक कृदन्त (यत्): ‘to be known/understood’
यःwho; which
यः:
कर्ता (relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; relative pronoun ‘who/which’
अहंकारःego; I-sense
अहंकारः:
कर्ता/विशेष्य
TypeNoun
Rootअहंकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘अहम्’ इति कारः/भावः)
उदाहृतःis mentioned; is called
उदाहृतः:
क्रिया-विशेषण/विधेय
TypeVerb
Rootउदाहृत (कृदन्त; √हृ धातु with उद्-आ)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; used predicatively: ‘has been stated/mentioned’
नामतःby name
नामतः:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootनामन् (प्रातिपदिक) + तस् (अव्ययप्रत्यय)
Formअव्यय (तस्-प्रत्ययान्त): ‘by name/nominally’
वस्तुतःin reality
वस्तुतः:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootवस्तु (प्रातिपदिक) + तस् (अव्ययप्रत्यय)
Formअव्यय (तस्-प्रत्ययान्त): ‘in reality/in substance’
not
:
निषेध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
एवindeed
एव:
निपात
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात
तामसःtamasic
तामसः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootतामस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परिचक्ष्यतेis called; is regarded
परिचक्ष्यते:
क्रिया
TypeVerb
Root√चक्ष् (धातु) with परि-
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद: ‘is called/considered’

Sūta Gosvāmi (narrating Purāṇic teaching to the sages, within the creation discourse of Rudrasaṃhitā)

Tattva Level: pasha

FAQs

It clarifies that not all ego-functions are tamasic; the “vaikārika” (sāttvika) aspect supports clarity, discernment, and ordered manifestation—useful for turning the mind toward Shiva rather than sinking into inertia.

Linga-worship requires a purified inner instrument: the sāttvika (vaikārika) mode of ego supports reverence, right understanding, and disciplined devotion, whereas tamas clouds perception and weakens steady worship.

Cultivate sāttvika conduct alongside japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and steady dhyāna; this strengthens the vaikārika tendency (clarity and devotion) and reduces tamasic heaviness during worship.