Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 53

नारदस्य विष्णूपदेशवर्णनम् — Nārada and Viṣṇu: Instruction after Delusion

शिवनामामृतं पेयं पापदावानलार्दितैः । पापदावाग्नितप्तानां शांतिस्तेन विना न हि

śivanāmāmṛtaṃ peyaṃ pāpadāvānalārditaiḥ | pāpadāvāgnitaptānāṃ śāṃtistena vinā na hi

جو لوگ گناہ کی جنگلی آگ سے جھلس گئے ہیں اُن کے لیے شِو نام کا امرت پینے کے لائق ہے؛ گناہ کی اسی آگ میں تپے ہوئے جانداروں کو اس کے بغیر ہرگز سکون نہیں۔

शिवनामामृतम्the nectar of Śiva’s name
शिवनामामृतम्:
Karta (कर्ता/Subject; of implied 'is')
TypeNoun
Rootशिव-नाम-अमृत (प्रातिपदिक; समास: शिव + नाम + अमृत)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रथमा here as subject of (अस्ति implied) / or object with पेयम् as predicate
पेयम्to be drunk
पेयम्:
Vidheyavisheshana (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपा (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (यत्-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण ('to be drunk')
पापदावानलार्दितैःby those afflicted by the wildfire of sin
पापदावानलार्दितैः:
Karana (करण/Instrument; agent group)
TypeAdjective
Rootपाप-दाव-अनल-आर्दित (प्रातिपदिक; समास: पाप + दाव + अनल + आर्दित)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; विशेषण-प्रयोग (qualifying implied 'जनैः'); करण/सह (by/with those afflicted)
पापदावाग्नितप्तानाम्of those scorched by the fire-wildfire of sin
पापदावाग्नितप्तानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootपाप-दाव-अग्नि-तप्त (प्रातिपदिक; समास: पाप + दाव + अग्नि + तप्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; विशेषण (qualifying 'their' peace)
शान्तिःpeace; relief
शान्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तेनby that; through it
तेन:
Karana (करण/Instrument/Means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण
विनाwithout
विना:
Vyatireka (व्यतिरेक/Exclusion)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद-निपातः (preposition) अर्थे 'without' (takes तृतीया/पञ्चमी usage)
not
:
Nishedha (निषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
हिindeed
हि:
Nipata (निपात/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (emphatic/confirmatory particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Positions Śiva-nāma as inner amṛta that cools the ‘wildfire’ of pāpa and grants śānti—an interior pilgrimage where purification culminates in pacification of karmic heat.

Mantra: śivanāmāmṛtaṃ peyaṃ

Type: stotra

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that the most direct remedy for the burning effects of pāpa (karmic impurity) is śiva-nāma—devotional remembrance and repetition of Shiva’s Name—which cools the inner turmoil and brings śānti through Shiva’s grace.

In Saguna worship, the Linga is approached with devotion, offerings, and mantra; this verse highlights that the heart of such worship is nāma—chanting and inwardly ‘drinking’ Shiva’s Name—by which the devotee becomes fit for peace and purification.

Regular Shiva nāma-japa—especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—as a daily discipline, ideally alongside simple Linga worship and mental remembrance to pacify the ‘fire’ of karmic affliction.