नारदस्य विष्णूपदेशवर्णनम् — Nārada and Viṣṇu: Instruction after Delusion
शृणु त्वं नारद मुने सदुपायं सुखप्रदम् । सर्वपापापहर्त्तारं भुक्तिमुक्तिप्रदं सदा
śṛṇu tvaṃ nārada mune sadupāyaṃ sukhapradam | sarvapāpāpaharttāraṃ bhuktimuktipradaṃ sadā
اے نارَد مُنی، سنو—یہ ایک نیک وسیلہ ہے جو سکون بخشتا ہے۔ یہ تمام پاپوں کو مٹا دیتا ہے اور ہمیشہ بھوگ اور مُکتی عطا کرتا ہے۔
Brahma
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Frames Śiva-upāsanā as a universal upāya that removes pāpa and yields both bhukti and mukti—typical Purāṇic promise motivating pilgrimage, vrata, and japa.
It frames Shaiva sādhanā as a compassionate “upāya” (means) that purifies pāpa and leads the devotee from worldly wellbeing (bhukti) toward final freedom (mukti) under Shiva’s grace.
The verse introduces a practical method typically expressed in the Purana as devotion to Saguna Shiva—often through Linga worship—where disciplined reverence and grace-based worship become the sin-destroying means to both prosperity and liberation.
It signals an upcoming prescribed upāya such as japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and regular Shiva worship (often with bhasma/rudrāksha and Linga pūjā), presented as a steady practice that yields bhukti and mukti.