Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 14

शिवागमन-नाद-समागमः (Śiva’s Advent, the Drum-Sound, and the Cosmic Assembly)

पंचभिश्च कपाली हि षड्भिः सन्दारकश्शुभः । कोटिकोटिभिरेवेह कण्डुकः कुण्डकस्तथा

paṃcabhiśca kapālī hi ṣaḍbhiḥ sandārakaśśubhaḥ | koṭikoṭibhireveha kaṇḍukaḥ kuṇḍakastathā

پانچ (کروڑ) کے ساتھ کپالی ہی ہے؛ چھ (کروڑ) کے ساتھ مبارک سندارک ہے۔ یہاں کروڑوں پر کروڑوں میں کَندوک اور کُندک بھی ہیں۔

पञ्चभिःwith five (by five)
पञ्चभिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया (करण) विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कपालीKapālī (the skull-bearer)
कपाली:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकपालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेष-नाम/उपाधि
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
षड्भिःwith six (by six)
षड्भिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootषष्/षड् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषण
सन्दारकःSandāraka (name)
सन्दारकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्दारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; नाम
शुभःauspicious
शुभः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण
कोटि-कोटिभिःwith crores upon crores
कोटि-कोटिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; द्वन्द्व-समास (iterative/cumulative sense: ‘crores upon crores’)
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive/emphatic particle)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
कण्डुकःKaṇḍuka (name)
कण्डुकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकण्डुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; नाम
कुण्डकःKuṇḍaka (name)
कुण्डकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुण्डक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; नाम
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: ‘thus/likewise’)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Cosmic Event: manifestation of fierce gaṇa-orders (kapālī-type) within the creative unfolding

S
Shiva

FAQs

It emphasizes Shiva’s immeasurable sovereignty: even his attendants/forms are counted in vast multitudes, pointing to the infinite power (ananta-śakti) of Pati, the Lord who commands countless divine forces.

By describing named forms and hosts connected to Rudra, the verse supports Saguna-upāsanā—devotion to Shiva with attributes—where the devotee contemplates Shiva’s manifested power and reveres his presence through symbols like the Linga.

A practical takeaway is gaṇa-smaraṇa with japa: mentally honor Shiva’s vast retinue while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), cultivating humility and surrender to Shiva’s all-encompassing lordship.