अलकापतेः तपः-लिङ्गप्रतिष्ठा च वरप्राप्तिः / The Lord of Alakā: Austerity, Liṅga-Establishment, and the Receiving of a Boon
इति दत्त्वा वरान्देवो देव्या सह महेश्वरः । धनदायाविवेशाथ धाम वैश्वेश्वराभिधम्
iti dattvā varāndevo devyā saha maheśvaraḥ | dhanadāyāviveśātha dhāma vaiśveśvarābhidham
یوں ور عطا کرکے، دیوی کے ساتھ مہیشور پھر دھنَدا کے اُس دھام میں داخل ہوئے جو ‘وَیشویشور’ کے نام سے معروف تھا۔
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Jyotirlinga: Viśvanātha
Sthala Purana: The epithet ‘Vaiśveśvara’ is a well-known name of Śiva at Kāśī (Viśvanātha). While this verse narratively speaks of entering an abode called Vaiśveśvara in Kubera’s sphere, the name resonates with Kāśī’s Vaiśveśvara/Viśvanātha tradition where Śiva is ‘Lord of the universe’ and grants liberation.
Significance: Darśana of Viśvanātha/Vaiśveśvara is famed for mokṣa-bestowal in Kāśī; here, ‘entering Vaiśveśvara-dhāma’ signals Śiva’s sovereign presence sanctifying a realm.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights Śiva’s grace (anugraha): after granting boons, the Lord remains accessible in a sacred abode, showing that divine compassion and divine presence guide beings toward auspiciousness and liberation.
By portraying Maheśvara ‘with Devī’ entering a named dhāma, the verse emphasizes Saguna worship—Śiva as personally present and approachable—often celebrated through Liṅga worship and pilgrimage to Śiva’s sacred seats.
A practical takeaway is dhāma-smaraṇa (remembrance of Śiva’s abode) along with japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—as a devotionally grounded meditation on the Lord who bestows grace and protection.