कैलासगमनं कुबेरसख्यं च — Śiva’s Journey to Kailāsa and His Friendship with Kubera
अनपत्योऽस्मि तेनाहं दुष्टेन कुलदूषिणा । उत्तिष्ठानय पाथस्त्वं तस्मै दद्यास्तिलांजलिम्
anapatyo'smi tenāhaṃ duṣṭena kuladūṣiṇā | uttiṣṭhānaya pāthastvaṃ tasmai dadyāstilāṃjalim
اس خاندان کو بدنام کرنے والے بدبخت کی وجہ سے میں بے اولاد ہوں۔ اے پارتھ، اٹھو اور مجھے آگے لے چلو؛ اسے تلانجلی پیش کرو۔
Sūta Gosvāmin (narrating the account within the Sṛṣṭi Khaṇḍa context)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse occurs in a moral-narrative frame (lineage, sin, and expiatory rites) within Sṛṣṭikhaṇḍa.
Offering: naivedya
The verse highlights karmic obstruction (lack of progeny) linked to adharmic conduct that stains one’s lineage, and it points to purification through prescribed rites; in a Shaiva lens, such rites are supports for restoring order (dharma) while devotion to Pati (Shiva) remains the ultimate refuge.
Though the line speaks of a pitṛ-style offering (tilāñjali), the Shiva Purana frames worldly and ancestral duties as harmonized under Saguna Shiva’s governance—ritual rectitude and purification become preparatory disciplines that steady the devotee for higher Shiva-bhakti and Linga-oriented worship.
It explicitly indicates offering tilāñjali—sesame-water oblation—commonly associated with rites for the departed; as a Shaiva takeaway, one may pair such duty with remembrance of Shiva (e.g., mentally repeating Om Namaḥ Śivāya) to keep the act inwardly consecrated.