Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 36

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

कर्तव्यं सर्वथा तत्र नियमास्स्वगृहे स्थितैः । प्राणप्रतिष्ठां कुर्वीत भूतशुद्धिं विधाय च

kartavyaṃ sarvathā tatra niyamāssvagṛhe sthitaiḥ | prāṇapratiṣṭhāṃ kurvīta bhūtaśuddhiṃ vidhāya ca

اس طریقۂ عبادت میں جو اپنے گھر میں رہتے ہیں اُن پر لازم ہے کہ ہر حال میں مقررہ ضوابط کی پابندی کریں۔ بھوت شودھی کے بعد پھر پران پرتِشٹھا انجام دے۔

कर्तव्यम्to be done / obligatory
कर्तव्यम्:
Kriya (क्रिया/obligation)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/future passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; विधेय (what is to be done)
सर्वथाin all ways
सर्वथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय/adverb (in every way)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय/adverb of place
नियमाःrules/observances
नियमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
स्वगृहेin one’s own house
स्वगृहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य गृहः)
स्थितैःby those staying
स्थितैः:
Karta (कर्ता/agent-instrumental)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; 'by those who are staying/remaining'
प्राणप्रतिष्ठाम्installation of life-breath (prāṇa-pratiṣṭhā)
प्राणप्रतिष्ठाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण + प्रतिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्राणानां प्रतिष्ठा)
कुर्वीतshould perform
कुर्वीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
भूतशुद्धिम्purification of the elements
भूतशुद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूत + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूतानां शुद्धिः)
विधायhaving performed
विधाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; 'having done'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Significance: Highlights inner eligibility (niyama, bhūtaśuddhi) for transforming the home into a sanctified space; purification removes pasha-like obscurations prior to consecration.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva-worship is not merely external; disciplined living (niyama) and inner purification (bhūta-śuddhi) prepare the devotee so the sacred presence can be invoked with integrity through prāṇa-pratiṣṭhā.

For Saguna worship such as the Śiva-liṅga, the verse emphasizes proper preparation: purifying the worshipper’s inner elements and then ritually establishing Shiva’s presence in the icon/linga via prāṇa-pratiṣṭhā, making the worship a true meeting with the Lord.

It points to bhūta-śuddhi (a meditative purification of the five elements within the body) followed by prāṇa-pratiṣṭhā (consecration), ideally supported by mantra-japa such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya.”