Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 37

सेवातत्त्वप्रश्नः — The Question of Whom to Serve (Sevā) for the Removal of Suffering

एवं विधानि लिंगानि दत्तानि विश्वकर्मणा । ते पूजयंति सर्वे वै देवा ऋषिगणा स्तथा

evaṃ vidhāni liṃgāni dattāni viśvakarmaṇā | te pūjayaṃti sarve vai devā ṛṣigaṇā stathā

یوں یہ باقاعدہ طریقے سے بنائے گئے لِنگ وشوکرما نے عطا کیے۔ ان لِنگوں کی دیوتاؤں اور رِشیوں کے گروہوں—سب نے—یقیناً پوجا کی۔

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb: thus)
vidhāniof such kinds
vidhāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvidhā (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषणं (liṃgāni)
liṅgāniliṅgas
liṅgāni:
Karta (कर्ता—passive sense with participle)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विषय), बहुवचन
dattāniwere given
dattāni:
Kriyā (क्रिया—कर्मणि भाव)
TypeVerb
Rootdā (धातु) → datta (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (दा—क्त)
viśvakarmaṇāby Viśvakarman
viśvakarmaṇā:
Karta (कर्ता—कर्मणि प्रयोगे तृतीया)
TypeNoun
Rootviśvakarman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्तृ-हेतु), एकवचन
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
pūjayantiworship
pūjayanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणं (te/devā/ṛṣigaṇāḥ)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय/पादपूरण (emphatic particle)
devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ṛṣi-gaṇāḥgroups of sages
ṛṣi-gaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ऋषीणां गणाः)
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारार्थक-अव्यय (also/likewise)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga legend; it frames liṅga-worship as a divinely instituted, architected tradition: Viśvakarman fashions/dispenses prescribed liṅgas, which become stable supports for ongoing worship by devas and ṛṣis.

Significance: Establishes normative authority for liṅga-pratiṣṭhā and pūjā: when the liṅga is ‘vidhāna’-conformant, worship becomes a sustaining (sthiti) dharmic act for cosmic order.

Offering: pushpa

V
Viśvakarman
D
Devas
Ṛṣis
Ś
Śiva (implied through liṅga worship)

FAQs

The verse establishes the liṅga as an authorized, rule-based (vidhi) form for approaching Śiva, showing that even devas and ṛṣis adopt liṅga-pūjā as a direct means of devotion and grace.

By stating that consecrated liṅgas were crafted and then worshipped by exalted beings, it affirms liṅga worship as Saguna-upāsanā: a tangible support through which the devotee reveres the transcendent Pati (Śiva).

It points to vidhi-based liṅga-pūjā—regular worship with offerings (especially abhiṣeka), accompanied by mantra-japa such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” as a steady devotional discipline.