Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 81

लिङ्गपूजनसंक्षेपः

Concise Teaching on Liṅga Worship / Śiva-arcana-vidhi

एवं यः पूजयेन्नित्यं शिवभक्तिपरायणः । तस्य वै सकला सिद्धिर्जायते तु पदे पदे

evaṃ yaḥ pūjayennityaṃ śivabhaktiparāyaṇaḥ | tasya vai sakalā siddhirjāyate tu pade pade

اسی طرح جو شیو بھکتی میں یکسو ہو کر روزانہ شیو کی پوجا کرتا ہے، اس کے لیے حقیقتاً ہر قدم پر ہر قسم کی کامیابی اور سِدھی پیدا ہوتی ہے۔

एवम्thus/in this way
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun; nominative singular masculine
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada; 'should worship'
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग; क्रियाविशेषण (adverb) अर्थे; 'always'
शिव-भक्ति-परायणःdevoted to devotion to Śiva
शिव-भक्ति-परायणः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् यः प्रति; nominative singular masculine; 'devoted to Śiva-bhakti'
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular; 'of him'
वैindeed
वै:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
सकलाentire/all
सकला:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् सिद्धिः प्रति; nominative singular feminine
सिद्धिःsuccess/accomplishment
सिद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular feminine
जायतेarises
जायते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; 'is born/arises'
तुindeed/but
तु:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle: but/indeed)
पदेat a step/place
पदे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; locative singular neuter
पदेat every step
पदे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (reduplication) for distributive sense

Sūta Gosvāmin (narrating the Shiva Purana discourse to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Promises ‘pade pade’ siddhi for nitya-pūjā—frames sustained daily practice as the true tīrtha yielding progressive transformation and protection.

S
Shiva

FAQs

It teaches that steady, daily Śiva-pūjā performed with exclusive devotion becomes a direct cause for progressive spiritual success, culminating in Śiva’s grace and liberation-oriented attainments.

The verse supports regular Saguna worship—commonly through the Śiva-liṅga—where devotion (bhakti) expressed via pūjā becomes the practical means by which the devotee receives Śiva’s anugraha and advances step by step.

A clear takeaway is nitya Śiva-pūjā: daily worship with focused bhakti—optionally supported by japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), along with traditional aids like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa where appropriate.