Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 9

दक्षयज्ञ-प्रसङ्गे देवतानां आश्वासनं तथा दण्डविधानम् | Consolation of the Devas and the Ordinance of Consequences in the Dakṣa-Yajña Episode

बस्तश्मश्रुर्भवेदेव भृगुर्मम विरोध कृत् । देवाः प्रकृतिसर्वांगा ये म उच्छेदनं ददुः

bastaśmaśrurbhavedeva bhṛgurmama virodha kṛt | devāḥ prakṛtisarvāṃgā ye ma ucchedanaṃ daduḥ

جس بھِرگو نے میری مخالفت کی، وہ یقیناً بکرے کی داڑھی اور مونچھ والا ہو جائے۔ اور جو دیوتا پرکرتی سے بندھے اعضا رکھتے ہوئے مجھے چھیدن (بہिषکاری اور ذلت) دیتے رہے، وہ ہلاکت کو پہنچیں۔

बस्त-श्मश्रुःa goat’s beard
बस्त-श्मश्रुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबस्त (प्रातिपदिक) + श्मश्रु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘बस्तस्य श्मश्रु’
भवेत्may become
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
भृगुःBhṛgu
भृगुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
विरोध-कृत्one who causes opposition
विरोध-कृत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविरोध (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) → कृत् (कृदन्त/प्रातिपदिक; क्विप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः: ‘विरोधं करोति’
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्रकृति-सर्व-अङ्गाःhaving all limbs intact by nature
प्रकृति-सर्व-अङ्गाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक) + सर्व (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः: ‘प्रकृत्या सर्वाणि अङ्गानि येषाम्’ (as qualifier of देवाः)
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (relative pronoun)
मेto me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (enclitic form)
उच्छेदनम्cutting off / mutilation
उच्छेदनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootउच्छेदन (प्रातिपदिक; उद्+छिद् धातु से भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ददुःgave
ददुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Role: destructive

S
Shiva
B
Bhṛgu
D
Devas

FAQs

It highlights the Shaiva Siddhanta ethic that offense toward Shiva (Pati) and His devotees invites karmic consequence; worldly power (even of devas) remains limited when bound to Prakṛti, whereas alignment with Shiva leads toward grace and liberation.

The verse arises in the Daksha-yajña conflict where Shiva is dishonored; it reinforces Saguna Shiva as the living Lord who protects dharma and devotion, and why Linga-worship is upheld as honoring Shiva beyond ritual pride and social status.

The takeaway is to practice Shiva-bhakti with humility—daily japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), reverent Linga-pūjā, and wearing Tripuṇḍra/bhasma as a reminder to avoid ego-driven ritualism and offenses.