Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

कामशापानुग्रहः (Kāmaśāpānugraha) — “The Curse and Grace Concerning Kāma”

ब्रह्मोवाच । आत्मजा मम संध्येयं यस्मादेतत्स कामतः । लक्ष्यीकृतोहं भवता ततश्शापो मया कृतः

brahmovāca | ātmajā mama saṃdhyeyaṃ yasmādetatsa kāmataḥ | lakṣyīkṛtohaṃ bhavatā tataśśāpo mayā kṛtaḥ

برہما نے کہا—چونکہ تم نے خواہش کے زیرِ اثر شام کے وقت میری ہی بیٹی کا دھیان کیا اور اسی سبب مجھ پر نگاہ جما دی؛ اس لیے میں نے یہ شاپ (لعنت) دیا۔

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
आत्मजाdaughter (born of oneself)
आत्मजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मज (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; उत्तमपुरुष; एकवचन; षष्ठी (6th/Genitive)
संध्येयम्to be contemplated (as sacred)
संध्येयम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंध्येय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative); विशेषणम् (predicate adjective): 'to be meditated upon/remembered at twilight'
यस्मात्because/from which
यस्मात्:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुं; एकवचन; पञ्चमी (5th/Ablative)
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
कामतःout of desire
कामतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): कामतः = 'from desire/through lustfully'
लक्ष्यीकृतःmade a target
लक्ष्यीकृतः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootलक्ष्यी-कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; कर्मणि—'made a target/aimed at'
अहम्me
अहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; उत्तमपुरुष; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
भवताby you
भवता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (honorific 'you'); पुंलिङ्ग; एकवचन; तृतीया (3rd/Instrumental)
ततःtherefore
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थे (therefore/then)
शापःcurse
शापः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; उत्तमपुरुष; एकवचन; तृतीया (3rd/Instrumental)
कृतःwas made
कृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; कर्तरि-भावे—'done/made'

Brahma

Tattva Level: pasha

B
Brahma

FAQs

The verse highlights the Shaiva ethical lens that kama (desire) must be restrained and aligned with dharma; when desire distorts perception and conduct, it produces karmic consequence—here expressed as a curse—reinforcing inner purity as a prerequisite for higher realization.

By contrasting desire-driven perception with dharmic restraint, the narrative implicitly points toward Saguna Shiva worship (such as Linga-upasana) as a purifying discipline that steadies the mind, redirects attention from sense-objects, and supports devotion and self-control.

It suggests strict sandhya-discipline—japa and meditation at twilight with a controlled mind; devotees may reinforce this with Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) and a purity-oriented routine such as bhasma (tripuṇḍra) and focused breath-mind regulation.