ईश्वरागमनं हिमवदादि-समागमश्च / The Arrival of Īśvara and the Assembly of Himālaya, Devas, and Mountains
वृषभस्थम्प्रसन्नास्यन्नानाभरणभूषितम् । दिव्यावयवलावण्यप्रकाशितदिगन्तरम्
vṛṣabhasthamprasannāsyannānābharaṇabhūṣitam | divyāvayavalāvaṇyaprakāśitadigantaram
وہ وِرِشبھ پر سوار تھے، چہرہ نہایت شاداب و مہربان، اور گوناگوں زیورات سے آراستہ۔ اُن کے الٰہی اعضا کی جمالیاتی روشنی نے ہر سمت کے افق کو منور کر دیا۔
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Iconographic darśana: Śiva enthroned on Vṛṣabha (Nandin), serene and ornamented, his divine beauty illuminating all directions—typical Purāṇic visualization for dhyāna.
Significance: Encourages dhyāna on Śiva’s auspicious form (saumya-mūrti); such contemplation is presented as stabilizing the mind and drawing the devotee toward grace.
Role: nurturing
Offering: pushpa
The verse highlights Śiva’s accessible, saguna (graciously manifest) form—His serene countenance and divine radiance signify compassion and the power of divine presence to dispel inner darkness and reveal auspiciousness in all directions of life.
While the Liṅga points to Śiva’s formless, transcendent reality, this verse emphasizes His embodied, worshipful manifestation for devotion (bhakti). Both converge in Siddhānta as the same Pati (Lord), approached through symbol (Liṅga) and through divine form (mūrti/darśana).
Meditate on Śiva’s serene face and all-pervading radiance (dhyāna), and pair it with japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—as a focused practice for inner purification and steady devotion.