Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

देवसान्त्वनम् (Devasāntvana) — “Consolation/Reassurance of the Gods”

इदानीं कुरुतस्सेवां सुभक्त्या मम नित्यशः । मेना विशेषतस्तत्र सुतात्वेनात्र संशयः

idānīṃ kurutassevāṃ subhaktyā mama nityaśaḥ | menā viśeṣatastatra sutātvenātra saṃśayaḥ

اب تم دونوں پاکیزہ بھکتی کے ساتھ ہمیشہ میری خدمت کرو۔ اور اے مینا، اس میں کوئی شک نہیں—میں خاص طور پر تیری بیٹی بنوں گی۔

idānīmnow
idānīm:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootidānīm (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
kurutaḥyou two do
kurutaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), द्विवचन (dual), परस्मैपद
sevāmservice
sevām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsevā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (sg.)
subhaktyāwith good devotion
subhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsu-bhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (sg.); समासः—कर्मधारय (सु + भक्ति = उत्तमा भक्ति)
mamaof me / my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (sg.), सर्वनाम
nityaśaḥalways, regularly
nityaśaḥ:
Prakāra-adhikaraṇa (प्रकाराधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnityaśas (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner/frequency)
menāMenā
menā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmenā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (sg.)
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Prakāra-adhikaraṇa (प्रकाराधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय)
Formविशेषणार्थक-अव्यय (adverb: especially)
tatrathere
tatra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
sutātvenaas (one's) daughterhood / in the role of a daughter
sutātvena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsutatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (sg.); भाववाचक-तद्धितान्त (abstract state: -त्व)
atrahere
atra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (sg.)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

S
Shiva
M
Menā

FAQs

The verse teaches that steady seva performed with pure bhakti draws Shiva’s direct grace, which manifests as a tangible blessing in the devotee’s life—here, the boon of divine motherhood through Parvati.

Shiva speaks as the accessible Saguna Lord who responds to devotion and service; such seva is typically expressed through Linga-worship (archana, abhisheka, mantra-japa), showing how personal devotion invites Shiva’s compassionate intervention.

A practical takeaway is daily Shiva-seva: Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya), simple Linga-puja/abhisheka, and sustained devotional discipline—performed regularly and sincerely.