Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

निमन्त्रण-पत्रिका-प्रेषणम् (Dispatch of the Invitation Letter) / Himālaya Sends the Wedding Invitation to Śiva

नाना व्यञ्जनवस्तूनि गणदेवहितानि च । अमूल्यनानावस्त्राणि वह्निशौचानि यानि च

nānā vyañjanavastūni gaṇadevahitāni ca | amūlyanānāvastrāṇi vahniśaucāni yāni ca

طرح طرح کے پکوان، گن دیوتاؤں کے لیے مفید اشیا، اور بے قیمت قسم قسم کے کپڑے—اور وہ پاک چیزیں بھی جو آگ سے تطہیر یافتہ تھیں (سب مہیا کی گئیں)۔

sa-utsavamwith festivities
sa-utsavam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (सह/सम् ‘with’) + utsava (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); अव्ययीभाव: ‘with festival’ qualifying (ācāram implied)
vividhamvarious
vividham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying (ācāram)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक अव्यय)
sumaṅgala-purassarampreceded by auspiciousness
sumaṅgala-purassaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + maṅgala (प्रातिपदिक) + puras-sara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समास: ‘having auspiciousness in front/preceded by auspicious rites’ (puras-sara = ‘preceded by’)
himālayaḥHimālaya
himālayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothimālaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), ‘also/even’
hṛṣṭātmādelighted at heart
hṛṣṭātmā:
Karta (कर्ता; subject qualifier)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (कृदन्त from √hṛṣ) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुव्रीहि: ‘one whose self is delighted’
kṛtvāhaving performed
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) (कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having done’
ācāramrite/observance
ācāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootācāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
sumaṅgalamvery auspicious
sumaṅgalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + maṅgala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय: ‘very auspicious’ qualifying ācāram

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: naivedya

G
Ganas

FAQs

It emphasizes that devotion is expressed through abundance and purity of offerings—food, clothing, and consecrated items—made in a spirit that pleases Śiva’s Gaṇas and supports dharmic worship.

In Saguna Śiva worship, offerings (naivedya, vastra, and other upacāras) are presented with ritual cleanliness; pleasing Śiva’s attendants is part of honoring Śiva’s manifested divine household and sacred order.

A practical takeaway is to offer naivedya and clean cloth with proper purification (śauca), using consecration methods such as fire-sanctification where prescribed, while maintaining a focused, reverent mind.