गिरिजाया तपोऽनुज्ञा
Permission for Girijā’s Austerities
मातरं पितरं साथ प्रणिपत्य मुदा शिवा । सखीभ्यां च शिवं स्मृत्वा तपस्तप्तुं समुद्गता
mātaraṃ pitaraṃ sātha praṇipatya mudā śivā | sakhībhyāṃ ca śivaṃ smṛtvā tapastaptuṃ samudgatā
خوشی کے ساتھ شیوا (پاروتی) نے ماں باپ کو پرنام کیا؛ اور دو سہیلیوں کے ساتھ، بھگوان شیو کا سمرن کرتے ہوئے، تپسیا کرنے کے لیے روانہ ہو گئی۔
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Significance: Models dharmic departure for sādhana: honoring parents (praṇipāta) and carrying Śiva-smṛti into tapas—seen as an ideal preparatory ethic for pilgrimage and vrata.
Type: panchakshara
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It highlights that sincere devotion (smaraṇa—constant remembrance of Śiva) joined with disciplined tapas, done with humility and right conduct (bowing to parents), becomes a purifying path that ripens the soul toward Śiva’s grace.
Pārvatī’s remembrance of “Śiva” indicates Saguna upāsanā—holding the personal Lord in heart and mind; such inner worship is the essence behind outward forms like Liṅga-pūjā, where devotion and concentration are primary.
The verse suggests smaraṇa and tapas: steady meditation on Lord Śiva—practically supported by japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) while maintaining disciplined vows and purity during austerity.