Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

वसन्त-प्रभावः तथा काम-उद्दीपन-वर्णनम् | Spring’s Influence and the Arousal of Kāma

सुसंस्मृत्य वरं तस्या विधिदत्तं पुरा प्रभुः । शिवोपि वर्णयामास तदंगानि मुदा मुने

susaṃsmṛtya varaṃ tasyā vidhidattaṃ purā prabhuḥ | śivopi varṇayāmāsa tadaṃgāni mudā mune

اے مُنی، پہلے جو ور دان برہما (ودھاتا) نے اسے عطا کیا تھا، اسے خوب یاد کرکے، پرَبھو شِو بھی خوشی کے ساتھ اس کے پہلو بہ پہلو (اجزاء) کی تفصیل بیان کرنے لگے۔

सु-संस्मृत्यhaving well remembered
सु-संस्मृत्य:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसु (अव्यय) + सम् + स्मृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having well remembered’
वरम्boon
वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
विधि-दत्तम्given by Fate/Ordinance
विधि-दत्तम्:
Karma-samānādhikaraṇa (कर्म-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootविधि (प्रातिपदिक) + दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दा धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विधिना दत्तम्)
पुराformerly
पुरा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (formerly)
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (also)
वर्णयामासdescribed
वर्णयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्णय् (धातु; √वर्ण् causative/denominative)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; periphrastic perfect (आमास)
तत्-अङ्गानिthose limbs
तत्-अङ्गानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; कर्मधारयः (तानि अङ्गानि)
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/भाव), एकवचन; ‘with joy’ (भावे तृतीया)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
B
Brahma
P
Parvati

FAQs

It highlights īśvara-anugraha (the Lord’s grace): Śiva consciously remembers the divine ordinance and, with joy, unfolds its meaning—showing that spiritual destiny ripens through both prior merit and the compassionate will of Pati (Śiva).

The verse presents Śiva as Saguna—personally attentive, responsive, and communicative. Such narrative remembrance supports devotional worship where the devotee approaches the Linga as the living presence of Śiva who grants, protects, and guides.

A practical takeaway is smaraṇa (devout recollection): daily remembrance of Śiva’s grace—especially with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—to align one’s intention with dharma and receive inner clarity.