Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 39

तारकवाक्य-शक्रविष्णुवीरभद्रयुद्धवर्णनम् — Account of Tāraka’s declarations and the battle involving Śakra (Indra), Viṣṇu, and Vīrabhadra

पतितोऽपि समुत्थाय शक्त्या तं प्राहरद्रुषा । पुरंदरं गजस्थं हि पातयामास भूतले

patito'pi samutthāya śaktyā taṃ prāharadruṣā | puraṃdaraṃ gajasthaṃ hi pātayāmāsa bhūtale

گر پڑنے کے باوجود وہ پھر اٹھ کھڑا ہوا اور غصّے میں نیزے (شکتی) سے اس پر وار کیا۔ ہاتھی پر بیٹھے پورندر (اِندر) کو اس نے زمین پر گرا دیا۔

पतितःhaving fallen
पतितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपतित (कृदन्त; पत् धातु)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘fallen’
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-निपात (even/also)
समुत्थायhaving risen
समुत्थाय:
Kriyā (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having risen up’
शक्त्याwith a spear (śakti)
शक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
प्राहरत्struck/attacked
प्राहरत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-हृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
रुषाwith anger
रुषा:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootरुष्/रुषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भाववाचक (with anger)
पुरंदरम्Purandara (Indra)
पुरंदरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरंदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गजस्थम्mounted on an elephant
गजस्थम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगजस्थ (प्रातिपदिक) [गज + स्थ]
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (of ‘पुरंदरम्’)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed)
पातयामासcaused to fall / felled
पातयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) [णिच् causative + periphrastic perfect]
Formलिट् (Periphrastic Perfect/परस्मैपद), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच् (causative) अर्थ: ‘caused to fall’
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Sthala Purana: Battle narration within the Kumārakhaṇḍa: Śiva’s śakti (power) manifests through Vīrabhadra to subdue Indra, illustrating the devas’ limited sovereignty under Śiva.

Significance: Cultivates vairāgya toward deva-power and confidence in Śiva as supreme refuge; reinforces that pride (ahaṅkāra) leads to downfall.

Shakti Form: Satī

Role: destructive

I
Indra (Purandara)

FAQs

It highlights steadfast effort and dharmic courage—rising even after a fall—showing how Shiva’s cosmic order is upheld through disciplined valor that subdues pride and restores balance.

The episode reflects Saguna Shiva’s governance of the cosmos: the Lord’s will manifests through divine agencies and warriors, reminding devotees that Linga-worship is devotion to the supreme Pati who regulates even the devas.

As a takeaway, cultivate steadiness after setbacks by daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined worship (archana), transforming anger into focused, dharmic resolve rather than ego-driven reaction.