Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 7

कार्त्तिकेयान्वेषण-नन्दिसंवाद-वर्णनम्

Search for Kārttikeya and the Nandī Dialogue

कथं मत्स्वामिनो वीर्यममोघं ते महेश्वर । मोघं यातं च किं किंवा शिशुर्जातश्च कुत्रचित्

kathaṃ matsvāmino vīryamamoghaṃ te maheśvara | moghaṃ yātaṃ ca kiṃ kiṃvā śiśurjātaśca kutracit

اے مہیشور! میرے سوامی کی اَموگھ قوت (بیج) کیسے ناکام ہو سکتی ہے؟ یا کیا وہ کسی طرح بے اثر ہو گئی؟ یا کہیں کوئی بچہ پیدا ہو گیا ہے؟

कथम्how
कथम्:
सम्बन्ध (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb of manner)
मत्my
मत्:
सम्बन्ध (possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचनस्य संक्षिप्त-रूप (genitive singular clitic)
स्वामिनःof (my) lord/master
स्वामिनः:
सम्बन्ध (possessor; with वीर्यम्)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
वीर्यम्seed/energy
वीर्यम्:
कर्म/विषय (object/topic)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अमोघम्unfailing, not in vain
अमोघम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootअमोघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of वीर्यम्)
तेyour
ते:
सम्बन्ध (possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
महेश्वरO Maheśvara
महेश्वर:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
मोघम्vain, fruitless
मोघम्:
कर्म-विशेषण (predicate)
TypeAdjective
Rootमोघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of implied ‘(become)’)
यातम्gone/come to be
यातम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Root√या (धातु) → यात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of वीर्यम्)
and
:
सम्बन्ध (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
किम्what
किम्:
कर्म/विषय (interrogative object/topic)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक
किम्what
किम्:
कर्म/विषय
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति-प्रश्न (repeated for emphasis)
वाor
वा:
सम्बन्ध (alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: or)
शिशुःa child
शिशुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
जातःborn
जातः:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Root√जन् (धातु) → जात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of शिशुः)
and
:
सम्बन्ध (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
कुत्रचित्somewhere
कुत्रचित्:
सम्बन्ध (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकुत्र (अव्यय) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formअनिश्चित-स्थानवाचक-अव्यय (indefinite adverb: somewhere)

Parvati

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

The verse affirms that Śiva’s śakti and vīrya are amogha (never futile); if results are not seen immediately, it indicates a hidden divine arrangement rather than any failure of the Lord’s power.

Addressing Śiva as Mahēśvara highlights Saguna Śiva—personal, responsive, and sovereign—whose purposeful will (icchā-śakti) never becomes vain, a core devotional assurance behind Linga worship.

A practical takeaway is steadfast japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with faith that Śiva’s grace is never wasted, even when outcomes appear delayed.