Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 9

कार्तिकेयलीलावर्णनम्

Narration of Kārttikeya’s Divine Play

विश्वामित्र उवाच । शृणु तात न विप्रोऽहं गाधिक्षत्रियबालकः । विश्वामित्रेति विख्यातः क्षत्रियो विप्रसेवकः

viśvāmitra uvāca | śṛṇu tāta na vipro'haṃ gādhikṣatriyabālakaḥ | viśvāmitreti vikhyātaḥ kṣatriyo viprasevakaḥ

وشوامتر نے کہا: سنو، اے تات! میں برہمن نہیں؛ میں کشتریہ گادھی کا بیٹا ہوں۔ میں ‘وشوامتر’ کے نام سے مشہور ہوں—ایک کشتریہ جو برہمنوں کی خدمت کرتا ہے۔

विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
तातO dear (son)/O child
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
विप्रःa brāhmaṇa/priest
विप्रः:
Vidhaya (विधेय)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय (predicate noun)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गाधिक्षत्रियबालकःa boy of the Kṣatriya (line) of Gādhi
गाधिक्षत्रियबालकः:
Vidhaya (विधेय)
TypeNoun
Rootगाधि-क्षत्रिय-बालक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गाधेः क्षत्रियः; तस्य बालकः / gādhi-kṣatriya boy); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय
विश्वामित्रViśvāmitra
विश्वामित्र:
Karta (कर्ता) — नामनिर्देश
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (नाम)
इतिthus/as
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/नामनिर्देशार्थक-अव्यय (quotative: 'as')
विख्यातःrenowned/known
विख्यातः:
Vidhaya (विधेय)
TypeAdjective
Rootवि-ख्या (धातु) → विख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषणम्
क्षत्रियःa Kṣatriya
क्षत्रियः:
Vidhaya (विधेय)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय
विप्रसेवकःservant/attendant of brāhmaṇas
विप्रसेवकः:
Vidhaya (विधेय)
TypeNoun
Rootविप्र-सेवक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विप्रस्य सेवकः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय

Viśvāmitra

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

V
Viśvāmitra
G
Gādhi

FAQs

The verse highlights humility and truthful self-identification: spiritual elevation is tied to dharma, service, and discipline rather than mere labels—an ethic consistent with Shaiva Siddhanta’s stress on purification (śuddhi) and right conduct as supports for grace.

Though the verse is not directly about Liṅga worship, it frames the devotional attitude needed for Saguna Shiva worship—reverence, service, and readiness for inner transformation, which are foundational for receiving Shiva’s anugraha (grace).

The practical takeaway is sevā and vrata-like discipline: approach Shiva’s worship with humility, serve the wise and dharmic, and support practice with steady tapas—commonly expressed in Shaiva life through japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and regulated conduct.