Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 29

गणेशविवाहोत्सवः तथा सिद्धि-बुद्धि-सन्तानवर्णनम् | Gaṇeśa’s Wedding Festival and the Progeny of Siddhi & Buddhi

कार्तिक्यां च सदा देवा ऋषयश्च सतीर्थकाः । दर्शनार्थं कुमारस्य गच्छंति च मुनीश्वराः

kārtikyāṃ ca sadā devā ṛṣayaśca satīrthakāḥ | darśanārthaṃ kumārasya gacchaṃti ca munīśvarāḥ

اور کارتّکی کے موقع پر دیوتا اور رشی—تیर्थوں سمیت—ہمیشہ کُمار (سکند) کے درشن کے لیے جاتے ہیں؛ اور بڑے بڑے منی بھی اس کے درشن کو روانہ ہوتے ہیں۔

kārtikyāmon Kārttikī (festival/day)
kārtikyām:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Temporal)
TypeNoun
Rootkārtikī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चयद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक-अव्यय)
sadāalways
sadā:
Kāla-viśeṣaṇa (कालविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक-अव्यय)
devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
ṛṣayaḥsages
ṛṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चयद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक-अव्यय)
sa-tīrthakāḥaccompanied by (their) tīrthas/pilgrimage retinues
sa-tīrthakāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्गसदृश) + tīrthaka (प्रातिपदिक)
FormUpapada-tatpuruṣa (उपपद-तत्पुरुष) with सह/स- ‘with’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); qualifies devāḥ/ṛṣayaḥ
darśana-arthamfor the sake of seeing
darśana-artham:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); purpose-accusative (प्रयोजन-द्वितीया)
kumārasyaof Kumāra (Kārttikeya)
kumārasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootkumāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
gacchantigo
gacchanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
caand
ca:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चयद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक-अव्यय)
muni-īśvarāḥlords among sages
muni-īśvarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Kārttikī darśana of Kumāra is presented as a recurring sacred occasion drawing devas/ṛṣis and even ‘tīrthas’ personified—implying heightened merit for pilgrimage and darśana during that time.

K
Kartikeya
D
Devas
R
Rishis
T
Tirthas

FAQs

It teaches the Shaiva principle that darśana of the Lord’s divine manifestation—here Kumāra, the son of Shiva—purifies and elevates beings; even devas and ṛṣis seek that sanctifying vision, showing that grace (anugraha) is central to spiritual progress.

Kumāra is a saguna expression within Shiva’s cosmic family and purpose; honoring him aligns the devotee with Shiva’s will (icchā-śakti) and protection of dharma, complementing Linga worship by deepening devotion to Shiva’s manifest forms and their sacred presence.

Undertake a Kārtika observance with tīrtha-mindedness: seek darśana at a Shiva/Skanda shrine, offer lamps and water, and repeat Shiva’s mantra (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) with a devotional focus on receiving grace through darśana.