Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 5

युद्धप्रसङ्गः—देवगणयुद्धे शिवविष्णुसंयोगः / Battle Episode—Śiva–Viṣṇu Convergence in the Devas’ Conflict

यष्ट्या गणाधिपस्सोथ जघानामरपुङ्गवान् । हरिं च सहसा वीरश्शक्तिदत्तमहाबलः

yaṣṭyā gaṇādhipassotha jaghānāmarapuṅgavān | hariṃ ca sahasā vīraśśaktidattamahābalaḥ

تب شکتی سے عطا کردہ عظیم قوت والا بہادر گنوں کا سردار اپنی لاٹھی سے دیوتاؤں کے سردار کو گرا بیٹھا؛ اور اچانک یورش میں ہری (وشنو) کو بھی ضرب لگائی۔

यष्ट्याwith a staff
यष्ट्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyaṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन (singular)
गणाधिपःthe lord of the gaṇas (Gaṇeśa)
गणाधिपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (singular)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (singular)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then)
जघानstruck/killed
जघान:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
अमरपुङ्गवान्the foremost among the immortals (gods)
अमरपुङ्गवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootamara (प्रातिपदिक) + puṅgava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative), बहुवचन (plural)
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सहसाsuddenly/forcefully
सहसा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय)
Formरीत्यर्थक/कालवाचक अव्यय (adverb: suddenly/violently)
वीरःthe hero
वीरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (singular)
शक्तिदत्तमहाबलःwhose great strength was bestowed by Śakti
शक्तिदत्तमहाबलः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśakti (प्रातिपदिक) + datta (कृदन्त, √dā) + mahā (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (singular); बहुव्रीहिः—'he whose great strength is given by Śakti'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Shakti Form: Caṇḍikā

Role: destructive

S
Shakti
G
Ganas
V
Vishnu (Hari)

FAQs

It highlights that even the greatest devas are not supreme in themselves; power flows from Śakti under Śiva’s lordship, pointing to Pati (Śiva) as the ultimate refuge beyond worldly and celestial might.

The verse supports Saguna Śiva-bhakti by depicting the cosmic order where Śiva’s attendants act with Śakti’s empowerment; Linga-worship trains the devotee to see all power and protection as rooted in Śiva, not merely in deva-status.

A practical takeaway is to cultivate Śiva-śaraṇāgati (surrender) through japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” along with simple Śaiva observances such as Tripuṇḍra (bhasma) and reverent remembrance of Śakti as Śiva’s inseparable power.