Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 35

गणेशोत्पत्ति-प्रसङ्गः / Episode on the Origin of Gaṇeśa (Śvetakalpa Account)

ताडितस्तेन यष्ट्या हि गणेशेन महेश्वरः । प्रत्युवाच स तं पुत्रं बहुलीलश्च कोपितः

tāḍitastena yaṣṭyā hi gaṇeśena maheśvaraḥ | pratyuvāca sa taṃ putraṃ bahulīlaśca kopitaḥ

گنیش نے اُس لاٹھی سے ضرب لگائی تو بہت سی الٰہی لیلاؤں والے مہیشور غضبناک ہوئے اور اپنے بیٹے کو جواب دیا۔

ताडितः(having been) struck
ताडितः:
कर्मणि-प्रयोगे कर्तृसम्बन्धि विशेषण (Agent-related predicate adjective)
TypeVerb
Rootताडित (कृदन्त; √ताड् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘struck’
तेनby him
तेन:
कर्ता/करण (Agent/Instrument; तृतीया)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; pronoun ‘by him’
यष्ट्याwith a staff
यष्ट्या:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/indeed
गणेशेनby Gaṇeśa
गणेशेन:
कर्ता (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootगणेश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
महेश्वरःMaheśvara (Śiva)
महेश्वरः:
कर्मणि-प्रयोगे कर्म/विषय (Patient/Topic; the one affected)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootप्रति+√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तम्to him
तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पुत्रम्(his) son
पुत्रम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
बहुलीलःvery playful / of many sports
बहुलीलः:
विशेषण (Adjectival qualifier of सः/महेश्वरः)
TypeAdjective
Rootबहु+लील (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘of many sports/very playful’
and
:
सम्बन्ध/निपात (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
कोपितःangered
कोपितः:
विशेषण (Predicate adjective of सः)
TypeAdjective
Rootकोपित (कृदन्त; √कुप्/√कोप् धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle/क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘angered’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
G
Ganesha

FAQs

It frames a moment of divine līlā where even the Lord’s apparent anger functions as purposeful instruction—showing that the Pati (Śiva) governs events to guide devotees and uphold dharma, not from human-like agitation.

The verse highlights Saguna Śiva acting within narrative time—speaking, responding, and teaching through relationship (father-son). Such līlās support devotional worship that later matures into steadiness in Linga-upāsanā and contemplation of the Lord beyond form.

A practical takeaway is to cultivate self-restraint and reverence toward Śiva through daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and calm remembrance of Śiva’s līlā, especially when emotions arise.