Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 51

तारक-कुमार-युद्धवर्णनम् / Description of the Battle between Tāraka and Kumāra

गीतवाद्यैस्सुप्रसन्नैस्तथा साञ्जलिभिर्मुने । स्तूयमानो जगन्नाथस्सर्वैर्दैवैर्गणैरभूत

gītavādyaissuprasannaistathā sāñjalibhirmune | stūyamāno jagannāthassarvairdaivairgaṇairabhūta

اے مُنی! خوشگوار گیتوں اور سازوں کے ساتھ، اور ہاتھ جوڑ کر، تمام دیوتاگن جگن ناتھ (شیو) کی ستوتی کرنے لگے؛ یوں وشناتھ سب آسمانی جماعتوں کے ہاتھوں سراہا گیا۔

gīta-vādyaiḥwith songs and musical instruments
gīta-vādyaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootgīta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + vādya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); द्वन्द्व-समास (copulative): ‘songs and instruments’
su-prasannaiḥwith very pleased (ones)
su-prasannaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootsuprasanna (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; adjective qualifying implied agents (e.g., devas/gaṇas): ‘very pleased’
tathāand/also; thus
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण)
sa-añjalibhiḥwith folded hands
sa-añjalibhiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootañjali (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; अव्ययीभाव: ‘sa-’ (=with) + añjali: ‘with joined palms’
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
stūyamānaḥbeing praised
stūyamānaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Root√stu (स्तु, धातु)
FormPresent passive participle (वर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त/शानच्), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘being praised’
jagat-nāthaḥthe Lord of the world
jagat-nāthaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘lord of the world’
sarvaiḥby all
sarvaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व, सर्वनाम/प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; pronoun/adjective qualifying ‘daivaiḥ gaṇaiḥ’
daivaiḥby the gods
daivaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootdaiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
gaṇaiḥby the groups/hosts
gaṇaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
abhūtbecame/was
abhūt:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√bhū (भू, धातु)
FormLuṅ (Aorist/लुङ्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; finite verb

Sūta Gosvāmī

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Portrays stuti with añjali and joyous music as a direct bhakti-upāya: the paśu approaches Pati through praise, inviting anugraha (grace) that loosens pāśa (bondage).

Type: stotra

Offering: dhupa

S
Shiva
D
Devas
G
Ganas

FAQs

It highlights bhakti as a direct, purifying approach to Pati (Śiva): the devas themselves model joyful praise (stuti) and humble surrender (añjali), showing that reverent devotion is honored even above status or power.

The verse portrays Saguna-upāsanā—worship of Śiva as Jagannātha through audible praise, music, and visible gestures of reverence. In Linga worship, these same acts appear as stotra, nāma-japa, and upacāras offered to the Linga as Śiva’s gracious, accessible form.

Perform Śiva-stuti with kīrtana (devotional singing) and vādyas (instruments) while maintaining añjali-bhāva (folded-hands humility); as a meditative takeaway, combine it with steady japa of “Om Namaḥ Śivāya” to keep the mind absorbed in Śiva.