Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 7

शिवविहारवर्णनम् (Śivavihāra-varṇana) — “Description of Śiva’s Divine Pastimes/Sojourn”

श्रूयतां कथयाम्यद्य कथां पापप्रणाशिनीम् । यां श्रुत्वा सर्वपापेभ्यो मुच्यते मानवो ध्रुवम्

śrūyatāṃ kathayāmyadya kathāṃ pāpapraṇāśinīm | yāṃ śrutvā sarvapāpebhyo mucyate mānavo dhruvam

سنو—آج میں گناہوں کو مٹانے والی پاکیزہ کتھا بیان کرتا ہوں۔ اسے سن کر انسان یقیناً تمام گناہوں سے آزاد ہو جاتا ہے۔

श्रूयताम्let (it) be heard
श्रूयताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; ‘let it be heard’
कथयामिI narrate
कथयामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; नामधातु from कथा)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
अद्यtoday/now
अद्य:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
कथाम्a story
कथाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पापप्रणाशिनीम्destroying sins
पापप्रणाशिनीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप-प्रणाशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पापस्य प्रणाशिनी); विशेषणम् (qualifying कथाम्)
याम्which
याम्:
Karma (कर्म/Object; relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun referring to कथाम्)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having heard’
सर्वपापेभ्यःfrom all sins
सर्वपापेभ्यः:
Apadana (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootसर्व-पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (सर्वाणि पापानि)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
मानवःa human being
मानवः:
Karta (कर्ता; logical subject of passive)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ध्रुवम्surely
ध्रुवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुवम् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (adverb of certainty)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Not a site-specific (sthala) passage; it functions as a phalaśruti-style invitation: śravaṇa (hearing) of Śiva-kathā itself is framed as purifying and liberating.

Significance: Establishes śravaṇa of Śiva Purāṇa as a merit-generating, pāpa-kṣaya practice leading toward release from bondage.

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It teaches the Shaiva principle of śravaṇa (devout hearing): receiving Shiva-centered kathā with faith purifies pāpa and turns the mind toward grace (anugraha), preparing one for liberation.

The verse frames kathā-śravaṇa as a primary devotion to Saguna Shiva—approaching the Lord through His names, deeds, and glory—supporting Linga worship by strengthening bhakti and inner purity required for effective pūjā.

Regular kathā-śravaṇa/paṭhana (hearing/recitation) with devotion—ideally alongside simple Shiva upāsanā such as japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and mindful remembrance of Shiva.