Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

मुक्तयतिदेहसंस्काररहस्यं — The Esoteric Rites for the Bodies of Liberated Ascetics

अधैर्य्यचित्तो यः कश्चित्समाधिं न च विंदति । तदुपायम्प्रवक्ष्यामि सावधानतया शृणु

adhairyyacitto yaḥ kaścitsamādhiṃ na ca viṃdati | tadupāyampravakṣyāmi sāvadhānatayā śṛṇu

جس کا دل بےقرار اور بےصبر ہو اور وہ سمادھی نہ پا سکے، اس کے لیے میں اس کا طریقہ بیان کرتا ہوں۔ پوری توجہ سے سنو۔

adhairya-cittaḥone whose mind is impatient
adhairya-cittaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhairya (प्रातिपदिक) + citta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; karmadhāraya (adhairyaṃ cittaṃ yasya/adhairyacittaḥ)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun
kaścitsomeone/anyone
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + cit (अव्यय)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; indefinite pronoun
samādhimsamādhi (meditative absorption)
samādhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsamādhi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formnegation particle
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formconjunction; with 'na' = 'nor'
vindatifinds/attains
vindati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु; √vid ‘to find/know’)
FormLaṭ (present), Prathama-puruṣa, Ekavacana
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; demonstrative pronoun
upāyammeans/method
upāyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootupāya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; apposition to 'tat'
pravakṣyāmiI shall explain
pravakṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु)
FormLuṭ (periphrastic future), Uttama-puruṣa, Ekavacana
sāvadhānatayāwith attentiveness
sāvadhānatayā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण; manner)
TypeNoun
Rootsāvadhānatā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana; bhāva-nāma (abstract noun) used adverbially
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormLoṭ (लोट्, imperative), Madhyama-puruṣa (2nd person), Ekavacana

Lord Shiva (teaching in the Kailāsa-saṃhitā discourse on Yoga and liberation)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It frames samādhi as attainable through a specific upāya (method), and identifies mental restlessness (adhairya) as a key obstacle—implying that grace and practice must be supported by disciplined attention in the Shaiva path.

In Shaiva Siddhānta-oriented practice, focusing the mind is commonly supported through Saguna aids—Linga-dhyāna, mantra-japa, and devotion—so the “means” promised here naturally aligns with steady, attentive worship that matures into inner absorption.

The direct instruction is “listen attentively,” pointing to disciplined śravaṇa (receiving teaching) as a yogic practice; in Shaiva usage this is typically paired with mantra-japa (especially the Panchākṣarī, Om Namaḥ Śivāya) and focused meditation to steady an impatient mind.