Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

गुरुत्व-परम्परा-शौचविधि-प्रश्नः

Questions on Guruhood, Lineage, and Purificatory Discipline

इति श्रुत्वा कार्तिकेयो वामदेववचः स्मरन् । शिवं शिवां च मनसा व्याचष्टुमुपचक्रमे

iti śrutvā kārtikeyo vāmadevavacaḥ smaran | śivaṃ śivāṃ ca manasā vyācaṣṭumupacakrame

یہ سن کر کارتیکیہ نے وام دیو کے اقوال یاد کیے اور دل ہی دل میں شیو اور شیوا کے تَتْو کی توضیح شروع کی۔

इतिthus
इति:
Vākyārtha (वाक्यार्थ)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपातः (quotative particle)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Pūrvakāla (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल (having heard)
कार्तिकेयःKārtikeya
कार्तिकेयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्तिकेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (nominative sg)
वामदेव-वचःVāmadeva’s words
वामदेव-वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवामदेव (प्रातिपदिक) + वचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (the words of Vāmadeva)
स्मरन्remembering
स्मरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (remembering)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (accusative sg)
शिवाम्Śivā (Pārvatī)
शिवाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (accusative sg)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपातः (and)
मनसाwith (his) mind
मनसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन (instrumental sg)
व्याचष्टुम्to explain
व्याचष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवि + आ + चक्ष् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), क्रियार्थ (to explain/describe)
उपचक्रमेbegan, undertook
उपचक्रमे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + क्रम् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम् (he began/undertook)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Significance: Highlights that right understanding of Śiva together with Śivā (Śakti) is transmitted through authoritative teachers (Vāmadeva → Kārttikeya), supporting Siddhānta’s emphasis on revealed doctrine.

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati
K
Kartikeya
V
Vamadeva

FAQs

It highlights that true understanding of the Supreme (Śiva) is inseparable from His power (Śivā/Śakti), and that right knowledge arises from śruti-like instruction (Vāmadeva’s teaching) combined with inward contemplation.

By pointing to Śiva together with Śivā, the verse supports Saguna worship where the Lord is approached with attributes and divine energy—commonly through the Śiva-liṅga accompanied by reverence for Śakti as the Lord’s manifest potency.

It suggests manasa-japa and inward dhyāna: mentally recollecting the guru’s instruction and contemplating Śiva-Śakti unity—often supported in Shaiva practice by Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") with steady meditation.