Sukta 5.57
धूनुथ द्यां पर्वतान्दाशुषे वसु नि वो वना जिहते यामनो भिया । कोपयथ पृथिवीं पृश्निमातरः शुभे यदुग्राः पृषतीरयुग्ध्वम् ॥
dhū́nutha dyā́m párvatānd dāśúṣe vásu ní vo vánā jihate yā́manaḥ bhiyā́ | kopáyatha pṛthivī́m pṛ́śni-mātaraḥ śubhé yád ugrā́ḥ pṛ́ṣatīr áyugdhvam ||
You, the Maruts, shake the heaven and the firm-set mountains; for the giver you set down the Vasus (rich powers). The forests bend down in the fear of your onrush. You stir the Earth, O sons of Pr̥śni, when, mighty for the work of a luminous going, you yoke your dappled steeds.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.