Sukta 10.48
अहं भुवं वसुनः पूर्व्यस्पतिरहं धनानि सं जयामि शश्वतः । मां हवन्ते पितरं न जन्तवोऽहं दाशुषे वि भजामि भोजनम् ॥
aháṃ bhúvam vásunaḥ pū́rvyas pátir aháṃ dhánāni sáṃ jayāmi śáśvataḥ | mā́ṃ havante pitáraṃ ná jantávo ’háṃ dāśúṣe ví bhajāmi bhójanam ||
I am the ancient lord of the abundance; I gather the riches together forever. Creatures call to me as to a father; and to the giver of offering I apportion the enjoyment—an inward sustenance and share of felicity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.