Previous Mantra

Rig Veda 10.170.4Mandala 10, Sukta 170, Mantra 4

Sukta 10.170

Devata: Sūrya/Jyotis with Viśvakarman as cosmic artisan principle; Viśve Devāḥ as sustaining host

विभ्राजञ्ज्योतिषा स्वरगच्छो रोचनं दिवः । येनेमा विश्वा भुवनान्याभृता विश्वकर्मणा विश्वदेव्यावता ॥

vibhrā́jan jyótiṣā svàr ágaccho rocanáṁ diváḥ | yéne mā́ víśvā bhúvanāny ā́bhṛtā viśvákarmanā viśvádevyāvatā ||

Shining forth with your light you have gone to the solar world, the luminous realm of heaven; by you all these worlds are upheld and borne—by the All-Worker, supported by the powers of the All-Gods.

विapart, forth (prefix)
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि- (उपसर्ग)
भ्राजन्shining, radiant
भ्राजन्:
Kartā (as qualifier of the subject ‘thou’)
TypeAdjective
Rootभ्राज् (धातु) → भ्राजत्/भ्राजन् (वर्तमान कृदन्त)
ज्योतिषाwith light, by light
ज्योतिषा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
स्वःto heaven / to the celestial light
स्वः:
Karma (goal/object of motion)
TypeNoun
Rootस्वर्/स्वः (प्रातिपदिक; ‘heaven, sun-light’)
अगच्छःthou didst go, thou wentest
अगच्छः:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
रोचनम्the shining realm, radiance
रोचनम्:
Karma (goal/object of motion)
TypeNoun
Rootरोचन (प्रातिपदिक; from रुच् ‘to shine’)
दिवःof heaven, of the sky
दिवः:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootद्यौ/दिव् (प्रातिपदिक)
येनby which
येन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इमाthese
इमा:
Kartā (of passive ‘were borne/held’)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विश्वाall
विश्वा:
Kartā (as qualifier)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
भुवनानिworlds, beings/realms
भुवनानि:
Kartā (of passive)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक; from भू ‘to be’)
आभृताwere borne/held up, were brought forth
आभृता:
TypeVerb
Rootआ-√भृ (धातु) → आभृत (भूतकृदन्त)
विश्वकर्मणाby Viśvakarman (the All-fashioner)
विश्वकर्मणा:
Karaṇa / Kartā (agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootविश्वकर्मन् (प्रातिपदिक; ‘All-maker’)
विश्वदेव्यावताtogether with all the gods / with all divine powers
विश्वदेव्यावता:
Karaṇa (qualifier of the instrumental agent)
TypeAdjective
Rootविश्वदेव्यावत् (प्रातिपदिक; ‘accompanied by all the gods/divinities’)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App