Sukta 10.115
एवाग्निर्मर्तैः सह सूरिभिर्वसुः ष्टवे सहसः सूनरो नृभिः । मित्रासो न ये सुधिता ऋतायवो द्यावो न द्युम्नैरभि सन्ति मानुषान् ॥
evā́gnír mártaiḥ sahá sūríbhir vásuḥ stávé sáhasaḥ sū́naro nṛ́bhiḥ | mitrā́so ná yé su-dhítā ṛtā́yavo dyā́vo ná dyumnáir abhí sánti mā́nuṣān ||
Thus may Agni, the bright Good (Vasu), be affirmed by mortals together with the illumined leaders; like a strong son of might among men. Like the Mitras—well-established in right understanding, travellers of Ṛta—like the heavens with their splendors, they stand over and around the human being, pressing him upward into a greater light.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.