Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 93, Shloka 14

Sarga 93: Rāvaṇa’s Grief and Fury after Indrajit’s Fall; Move to Slay Vaidehī and Ministerial Restraint

ममनामत्वयावीरगतस्ययमसादनम् ।।।।प्रेतकार्याणिकार्याणिविपरीतेहिवर्तसे ।

mama nāma tvayā vīra gatasya yamasādanam | pretakāryāṇi kāryāṇi viparīte hi vartase ||

اے بہادر! جب میں یم کے دھام کو جاتا تو میرے لیے پریت کرم اور انتیم سنسکار تمہیں کرنے تھے؛ مگر الٹا ہوا—اب مجھے ہی تمہارے لیے وہ کرم کرنے پڑ رہے ہیں۔

mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
nāmaindeed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्योपपादक)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) = 'indeed/forsooth' (emphasis)
tvayāby you
tvayā:
Karana (करण/Agent-instrument in passive sense)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
vīraO hero
vīra:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; संबोधन (Vocative), एकवचन
gatasyaof (me) gone
gatasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootgam (धातु) > gata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त; पुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण of implied 'me' (of me who has gone)
yamasādanamthe abode of Yama
yamasādanam:
Karma (कर्म/Object of implied 'to be done')
TypeNoun
Rootyama + sādana (प्रातिपदिके)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (yamasya sādanaṃ = abode of Yama); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
pretakāryāṇifuneral rites
pretakāryāṇi:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpreta + kārya (प्रातिपदिके)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (pretasya kāryāṇi = rites for the dead); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), बहुवचन
kāryāṇiduties to be done
kāryāṇi:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; पुनरुक्ति-बल (emphatic repetition)
viparītein reverse/contrary manner
viparīte:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootviparīta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (in a contrary way)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्योपपादक)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) = 'indeed/for'
vartaseyou behave/act
vartase:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
Formलट् (Present); मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद

'O hero! My obsequies should have been done by you. It is peculiar that I have to perform'.

I
Indrajit (Meghanāda)
Y
Yama

FAQs

Dharma includes honoring the dead through prescribed rites; the verse underscores the social-ritual order even amid grief.

Rāvaṇa expresses the unnatural reversal of generations: the father must now perform the son’s last rites.

Recognition of ritual responsibility (even by an adhārmic ruler), showing how dharma persists as a cultural imperative.