इन्द्रजित्–लक्ष्मणयोर् घोरः शरयुद्धः
Indrajit and Lakshmana’s Fierce Exchange of Arrows
सोऽभिचक्रामसौमित्रिंरोषात्संरक्तलोचनः ।अब्रवीच्चैनमासाद्यपुनस्सपरुषंवचः ।।6.89.8।।
so 'bhicakrāma saumitriṁ roṣāt saṁraktalocanaḥ | abravīc cainam āsādya punaḥ sa paruṣaṁ vacaḥ || 6.89.8 ||
غصّے سے آنکھیں سرخ کیے وہ سومِتری کی طرف بڑھا؛ قریب پہنچ کر اس نے پھر سخت اور درشت کلام کہا۔
Thereafter, Vibheeshana the great self and army chief, intending welfare of Lakshmana who was invincible in battle reached there to relieve him of his fatigue and stood.।। ityārṣēvālmīkīyēśrīmadrāmāyaṇēādikāvyēyuddhakāṇḍēēkōnanavatitamassargaḥ ।।This is the end of the eighty ninth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
Anger clouds judgment; dharma requires restraint, especially for warriors whose speech and intent can escalate violence beyond necessity.
Indrajit, angered, closes in on Lakṣmaṇa and begins taunting him.
By contrast, the implied virtue is self-control—shown as lacking in Indrajit’s anger-driven approach.