युद्धे अङ्गद-मैन्द-द्विविद-राक्षसयुद्धम्; कुम्भस्य प्रादुर्भावः तथा सुग्रीवेण पराभवः
Sarga 76: Angada and the Vanara chiefs battle Kampana, Prajaṅgha, Yūpākṣa, Śoṇitākṣa; Kumbha enters and is checked by Sugrīva
ततस्तुकम्पनंदृष्टवाशोणिताक्षोहतंरणे ।रथेनाभ्यपतत् क्षिप्रंतत्राङ्गदमभीतवत् ।।।।
tatas tu kampanaṃ dṛṣṭvā śoṇitākṣō hataṃ raṇē |
rathēnābhyapatat kṣipraṃ tatrāṅgadam abhītavat ||
پھر جب اس نے میدانِ جنگ میں کمپن کو مارا ہوا دیکھا تو شونیتاکش—بے خوف—رتھ پر سوار ہو کر تیزی سے وہاں جا پہنچا جہاں انگد کھڑا تھا۔
Then seeing Kampana killed, Sonitaksha, a fearless hero, quickly reached Angada by chariot.
The verse illustrates the warrior’s code of confronting the opposing champion directly. In the Ramayana’s frame, courage is admired, though it must serve a righteous cause to be truly dharmic.
After Kampana is killed, Śoṇitākṣa immediately advances by chariot to engage Aṅgada.
Abhaya (fearlessness) and readiness to meet an opponent head-on.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.