Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

युद्धे अङ्गद-मैन्द-द्विविद-राक्षसयुद्धम्; कुम्भस्य प्रादुर्भावः तथा सुग्रीवेण पराभवः

Sarga 76: Angada and the Vanara chiefs battle Kampana, Prajaṅgha, Yūpākṣa, Śoṇitākṣa; Kumbha enters and is checked by Sugrīva

तमापतन्तंसम्प्रेक्ष्ययूपाक्षंद्विविदस्त्वरन् ।आजघानोरसिक्रुद्धोजग्राह च बलाद्बली ।।।।

tam āpatantaṃ samprekṣya yūpākṣaṃ dvividas tvaran | ājaghānorasi kruddho jagrāha ca balād balī ||

یوپاکش کو جھپٹتا ہوا دیکھ کر، دویود نے تیزی سے اس کا سامنا کیا؛ غضبناک ہو کر اس نے اس کے سینے پر ضرب لگائی اور اپنی زبردست قوت سے اسے پکڑ لیا۔

tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
āpatantamrushing/falling upon (him)
āpatantam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootā-√pat (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (वर्तमान-कृदन्त, शतृ), Masculine, Accusative (2nd), Singular; qualifying 'yūpākṣam'
samprekṣyahaving observed
samprekṣya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsam-√prekṣ (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormGerund/absolutive (क्त्वान्त अव्यय)
yūpākṣamYūpākṣa
yūpākṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyūpākṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
dvividaḥDvivida
dvividaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvivida (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tvaranhastening
tvaran:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√tvar (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative (1st), Singular; qualifying 'dvividaḥ'
ājaghānastruck
ājaghāna:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√han (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
urasion the chest
urasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rooturas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
kruddhaḥangered
kruddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√krudh (धातु) + kta (क्त)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative (1st), Singular; qualifying 'dvividaḥ'
jagrāhaseized
jagrāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
balātby force
balāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; adverbial use
balīthe strong one
balī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbalin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; qualifying 'dvividaḥ'

Observing Yupakasha fallen and rushing quickly, furious Dwivida struck him in the bosom with force and caught him

D
Dvivida
Y
Yūpākṣa

FAQs

It points to disciplined force in combat: meeting an oncoming threat directly, though the presence of anger warns that power should be governed by right intention.

Yūpākṣa charges; Dvivida intercepts, strikes his chest, and physically restrains him.

Decisive strength and tactical control—stopping an attacker by seizing him rather than only trading blows.