Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अतिकायवधश्रवणं रावणस्य लङ्कारक्षाविधानम्

Ravana’s Reaction to Atikaya’s Death and the Fortification Orders for Lanka

सर्वतश्चापितिष्ठध्वंस्स्वै: परिवृताबलैः ।।।।द्रष्टव्यं च पदंतेषांवानराणांनिशाचराः ।

sarvataś cāpi tiṣṭhadhvaṃ svaiḥ parivṛtā balaiḥ | draṣṭavyaṃ ca padaṃ teṣāṃ vānarāṇāṃ niśācarāḥ ||

اے نشاچرَو! ہر سمت اپنی اپنی فوج کے حلقے میں گھِر کر مورچے سنبھالو؛ اور اُن وانروں کی ہر جنبش و حرکت پر نگاہ رکھو۔

pradoṣeat dusk
pradoṣe:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootpradoṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प-अव्यय)
ardharātreat midnight
ardharātre:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootardharātra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प-अव्यय)
pratyūṣeat dawn
pratyūṣe:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootpratyūṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प-अव्यय)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि-अव्यय)
sarvataḥeverywhere/at all times
sarvataḥ:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootsarvataḥ (अव्यय)
FormAdverb (देश/व्याप्ति-वाचक अव्यय)
nano/not
na:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
avajñādisrespect, underestimation
avajñā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootavajñā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
teṣutoward them
teṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग/सामान्य), Locative (सप्तमी), Plural (बहुवचन)
kartavyāto be done (shown)
kartavyā:
Kriyā-sādhya (क्रियासाध्य/विधेय)
TypeAdjective
Rootkartavya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √kṛ कृ)
FormGerundive (तव्यत्), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with avajñā; 'should be done' (here: should not be shown)
vānareṣutoward the Vanaras
vānareṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Plural (बहुवचन); apposition to teṣu
kadācanaever (with na: never)
kadācana:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootkadācana (अव्यय)
FormAdverb of time (कालवाचक-अव्यय), with negation = 'never'
dviṣatāmof the enemies
dviṣatām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdviṣat (कृदन्त-प्रातिपदिक; √dviṣ द्विष्)
FormPresent active participle used as noun 'enemies'; Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Plural (बहुवचन)
balamarmy, force
balam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
udyuktamready, mobilized
udyuktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootud-yukta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √yuj युज्)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with balam
āpatatadvancing
āpatat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√pat पत् (धातु)
FormPresent active participle (शतृ) in neuter nom/acc sg (āpatat) used adjectivally; agrees with balam; 'advancing/attacking'
katimhow much/how far
katim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkati (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAccusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); interrogative/indefinite numeral; used adverbially 'how long/how far' (text uncertain)
sthitamstanding, stationed
sthitam:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootsthita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √sthā स्था)
FormPast active participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with balam
sadāalways
sadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb of time (कालवाचक-अव्यय)

"Surrounded by the army on all sides, whoever it may be, keep watching the movement of Vanaras."

R
Rāvaṇa
R
Rākṣasas (niśācaras)
V
Vānaras

FAQs

The verse stresses responsible vigilance and disciplined duty: those entrusted with protection must remain alert and organized rather than negligent.

In Laṅkā’s war-council context, Rāvaṇa issues orders to guard all approaches and closely monitor the Vānara forces.

Operational discipline and alertness (apramāda)—the insistence that guardians must not relax their watch.