Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

अतिकायवधः

The Slaying of Atikāya

सतान् छित्त्वाशितैर्बाणैर्लक्ष्मणःपरवीरहा ।।।।आददेनिशितंबाणंज्वलन्तमिवतेजसा ।

sa tān chittvā śitair bāṇair lakṣmaṇaḥ paravīrahā | ādade niśitaṃ bāṇaṃ jvalantam iva tejasā ||

لکشمن، دشمن کے سورماؤں کو پاش پاش کرنے والا، نے تیز دھار بانوں سے اُن ہتھیاروں کو کاٹ ڈالا؛ پھر اس نے ایک اور نوکیلا تیر اٹھایا جو اپنی ہی تجلی سے گویا شعلہ زن تھا۔

saḥhe
saḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
tānthose (arrows)
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Bahuvacana
chittvāhaving cut
chittvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√chid (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा): "having cut"
śitaiḥsharp
śitaiḥ:
Karaṇa-viśeṣaṇa (करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśita (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā Bahuvacana agreeing with bāṇaiḥ
bāṇaiḥwith arrows
bāṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbāṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā Bahuvacana
lakṣmaṇaḥLakṣmaṇa
lakṣmaṇaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
paravīrahāslayer of enemy heroes
paravīrahā:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeNoun
Rootpara + vīra + han (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; epithet
ādadetook up
ādade:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√dā (धातु)
FormLiṭ-lakāra (perfect), Prathama-puruṣa Ekavacana, ātmanepada
niśitamsharp
niśitam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootniśita (कृदन्त, क्त)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana agreeing with bāṇam
bāṇamarrow
bāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbāṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana
jvalantamblazing
jvalantam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeVerb
Root√jval (धातु)
FormŚatṛ-present active participle, Puṃliṅga Dvitīyā Ekavacana agreeing with bāṇam
ivaas if
iva:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya
tejasāwith brilliance
tejasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā Ekavacana

Lakshmana, the heroic destroyer of foes, having split those arrows, seized a shaft which was a bright and sharp flaming arrow.

L
Lakṣmaṇa

FAQs

Dharma as disciplined preparedness: righteous duty is carried out through steady, purposeful action rather than hesitation or excess.

Lakṣmaṇa neutralizes incoming arrows and immediately readies a powerful counter-shot.

Saṃyama (controlled focus) and utsāha (resolute energy) in fulfilling duty.