Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

अतिकायवधः

The Slaying of Atikāya

तान्शरान् सम्प्रचिक्षेपलक्ष्मणायनिशाचरः ।।।।तानप्राप्तान् शरैस्तीक्ष्णैश्चिच्छेदभरतानुजः ।

tān śarān sampracikṣepa lakṣmaṇāya niśācaraḥ | tān aprāptān śarais tīkṣṇaiś ciccheda bharatānujaḥ ||

اس نشاچر راکشس نے وہ تیر لکشمن کی طرف پھینکے؛ مگر بھرت کے چھوٹے بھائی نے تیز تیروں سے انہیں پہنچنے سے پہلے ہی چیر کر ٹکڑے کر دیا۔

tānthose
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Bahuvacana
śarānarrows
śarān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Bahuvacana
sampracikṣepashot forth
sampracikṣepa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-pra-√kṣip (धातु)
FormLuṅ-lakāra (aorist), Prathama-puruṣa Ekavacana, parasmaipada
lakṣmaṇāyaat Lakṣmaṇa
lakṣmaṇāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī Ekavacana
niśācaraḥnight-ranger (rākṣasa)
niśācaraḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootniśācara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; tatpuruṣa: niśāyāṃ carati (one who moves at night)
tānthose
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Bahuvacana; refers to the same arrows
aprāptānbefore they reached
aprāptān:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Roota- + prāpta (कृदन्त, क्त from pra-√āp)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Bahuvacana agreeing with tān (śarān); "not yet reached"
śaraiḥwith arrows
śaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā Bahuvacana
tīkṣṇaiḥsharp
tīkṣṇaiḥ:
Karaṇa-viśeṣaṇa (करण-विशेषण)
TypeAdjective
Roottīkṣṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā Bahuvacana agreeing with śaraiḥ
cicchedacut down
ciccheda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√chid (धातु)
FormLiṭ-lakāra (perfect), Prathama-puruṣa Ekavacana, parasmaipada
bharatānujaḥBharata's younger brother (Lakṣmaṇa)
bharatānujaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक) + anuja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; tatpuruṣa: bharatasya anujaḥ (younger brother of Bharata) = Lakṣmaṇa

The night ranger set loose those arrows at Lakshmana, Bharata's brother. Lakshmana shattered them even before it reached him.

L
Lakṣmaṇa
A
Atikāya
B
Bharata

FAQs

Protective righteousness: dharma in battle includes shielding oneself and one’s side through measured, competent action—minimizing harm by preventing attacks from landing.

Atikāya shoots multiple arrows; Lakṣmaṇa counters instantly, cutting them down mid-air.

Alertness and mastery (dakṣatā): the ability to respond swiftly and effectively under pressure.