Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

अतिकायवधः

The Slaying of Atikāya

लक्ष्मणस्यवचश्श्रुत्वाहेतुमत्परमार्थवत् ।।।।अतिकायःप्रचुक्रोधबाणंचोत्तममाददे ।

lakṣmaṇasya vacaḥ śrutvā hetumat paramārthavat | atikāyaḥ pracukrodha bāṇaṃ cottamam ādade ||

لکشمن کے مدلل اور سچے الفاظ سن کر، اتیکایا غصے سے بھڑک اٹھا اور ایک بہترین تیر اٹھا لیا۔

lakṣmaṇasyaof Lakṣmaṇa
lakṣmaṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (षष्ठी/genitive) Ekavacana
vacaḥwords/speech
vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā Ekavacana; here Dvitīyā as object of śrutvā
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा): "having heard"
hetumatreasonable
hetumat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothetumat (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā Ekavacana agreeing with vacaḥ; "endowed with reason"
paramārthavatfull of true import
paramārthavat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparamārthavat (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā Ekavacana agreeing with vacaḥ; "full of highest truth"
atikāyaḥAtikāya
atikāyaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootatikāya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
pracukrodhabecame very angry
pracukrodha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√krudh (धातु)
FormLiṭ-lakāra (लिट्, perfect), Prathama-puruṣa Ekavacana, parasmaipada
bāṇamarrow
bāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbāṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana
caand
ca:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-निपात)
uttamamexcellent
uttamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana agreeing with bāṇam
ādadetook up
ādade:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√dā (धातु)
FormLiṭ-lakāra (लिट्, perfect), Prathama-puruṣa Ekavacana, ātmanepada

On hearing the words of Lakshmana, which was reasonable and full of truth, Atikaya became furious and took up the best of arrows.

L
Lakṣmaṇa
A
Atikāya
A
arrow

FAQs

Truth spoken with reason can provoke the ego; Dharma advises mastery over anger and acceptance of truthful counsel.

After Lakṣmaṇa’s challenge, Atikāya reacts emotionally—anger rising—and prepares to respond with a powerful shot.

By contrast: Lakṣmaṇa’s reasoned truthfulness versus Atikāya’s lack of self-control (krodha).