कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
स तंमहामेघनिकाशरूपमुत्पाट्यगच्छन्युधिकुम्भकर्णः ।रराजमेरुप्रतिमानरूपोमेरुर्यथाभ्युछ्रचितघोरशृङ्गः ।।।।
sa taṃ mahā-megha-nikāśa-rūpam utpāṭya gacchan yudhi kumbhakarṇaḥ |
rarāja meru-pratimāna-rūpo merur yathā abhyucchrita-ghora-śṛṅgaḥ ||
کُمبھکرن نے میدانِ جنگ میں اسے اٹھا کر لے چلا؛ اس کی ہیئت عظیم بادل کے مانند تھی، اور وہ خود کوہِ مِیرو کی مانند دمک رہا تھا، جیسے مِیرو اپنے بلند و ہولناک شِکھروں کے ساتھ سربلند ہو۔
In the battlefield, the form of Kumbhakarna which resembled a huge cloud was distinguished in appearance like the lofty peak of mountain Meru.
The verse shows how overwhelming might can dominate a scene; Dharma teaching emerges indirectly: righteousness must be anchored not in mere grandeur, but in right intention and just action.
Kumbhakarṇa carries Sugrīva away while the narrator describes his colossal, mountain-like appearance.
The virtue emphasized is not Kumbhakarṇa’s, but the narrative stress on vigilance and collective duty—such a giant threat demands coordinated protection of leaders.