Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

लङ्काप्राकारारोहणम् / Assault on Lanka’s Ramparts and the Opening Clash

वीरबाहुःसुबाहुश्चनलश्चवनगोचरः ।निपीड्योपनिविष्टास्तेप्राकारंहरियूथपाः ।एतस्मिन्नन्तरेचक्रुःस्कन्धावारनिवेशनम् ।। ।।

vīrabāhuḥ subāhuś ca nalaś ca vanagocaraḥ |

nipīḍyopaniviṣṭās te prākāraṃ hariyūthapāḥ |

etasminn antare cakruḥ skandhāvāraniveśanam ||

ویرباہو، سوباہو اور نل—جو جنگل کی راہوں میں چلنے والے تھے—فصیل کو دبا کر اس پر جم گئے، یہ ہری یوتھپ (وانر سردار) تھے؛ اسی اثنا میں انہوں نے اسکندھاوار (لشکری چھاؤنی) قائم کی۔

वीरबाहुःVirabahu
वीरबाहुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवीरबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
सुबाहुःSubahu
सुबाहुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
नलःNala
नलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
वनगोचरःforest-roaming
वनगोचरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवन (प्रातिपदिक) + गोचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—वनगोचरः = वने गोचरः (moving in the forest)
निपीड्यhaving pressed / having stormed
निपीड्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनि + पीड् (धातु)
Formकृदन्त—क्त्वा (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable)
उपनिविष्टाःhaving taken position / encamped
उपनिविष्टाः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootउप + नि + विश् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; स्थित्यर्थ (having taken position/encamped)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (pronoun: they)
प्राकारम्the rampart
प्राकारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हरियूथपाःleaders of monkey troops
हरियूथपाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + यूथप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—हरियूथपाः = हरीणां यूथपाः (leaders of monkey-troops)
एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative 7th), एकवचन
अन्तरेin the interval / meantime
अन्तरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; काल/अवसरवाचक (in the meantime)
चक्रुःmade / set up
चक्रुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
स्कन्धावारनिवेशनम्a camp-encampment / camp establishment
स्कन्धावारनिवेशनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्कन्धावार (प्रातिपदिक) + निवेशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—स्कन्धावारनिवेशनम् = स्कन्धावारे निवेशनम् (establishment of a camp)

Veerabahu, Subahu, Nala and the foremost of the Vanara leaders storming the boundary walls in the meantime went inside and stationed at the northeast gate.

V
Vīrabāhu
S
Subāhu
N
Nala
V
Vānara
P
Prākāra

FAQs

Dharma in conflict includes discipline and order: righteous force is organized, not chaotic—leaders take positions and establish camps responsibly.

Key Vānara commanders press the ramparts and set up a formal encampment, indicating structured siege operations.

Niyama (discipline) and netṛtva (leadership) in coordinated action.