Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

माल्यवानुपदेशः

Malyavan’s Counsel, Portents in Laṅkā, and the Proposal of Alliance

सप्रमादावदिवृद्धस्तेऽधर्मोहिग्रसतेहिनः ।।।।विवर्थयतिपक्षंचसुराणांसुरभावनः ।

sa pramādād avivṛddhas te 'dharmaḥ hi grasate hi naḥ | vivardhayati pakṣaṁ ca surāṇāṁ surabhāvanaḥ |

تمہاری غفلت سے پرورش پانے والا وہ اَدھرم یقیناً ہمیں نگل لے گا؛ اور وہ دیوتاؤں کے فریق کو بڑھاتا ہے، ان کی قوت میں اضافہ کا سبب بنتا ہے۔

सःhe/that (one)
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; सर्वनाम (pronoun)
प्रमादात्from negligence/mistake
प्रमादात्:
अपादान (Apādāna/Source-cause)
TypeNoun
Rootप्रमाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी-विभक्तिः (5th/Ablative), एकवचनम्
अवदिवृद्धःgrown/nourished by (that) fuel (i.e., by negligence)
अवदिवृद्धः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootअवदि-वृद्ध (प्रातिपदिक; अवदि + वृद्ध)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (adjective)
तेyour
ते:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्; सर्वनाम
अधर्मःunrighteousness
अधर्मः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
हिindeed/for
हि:
सम्बन्ध-बोधक (Emphasis/indeclinable)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
ग्रसतेswallows/engulfs
ग्रसते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootग्रस् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्; आत्मनेपदम्
हिindeed
हि:
सम्बन्ध-बोधक (Emphasis/indeclinable)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
नःus/our
नः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive) वा द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), बहुवचनम्; सर्वनाम
विवर्धयतिincreases/strengthens
विवर्धयति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्; causative sense not marked here (simple present)
पक्षम्side/faction
पक्षम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
सुराणाम्of the gods
सुराणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
सुरभावनःone who promotes the gods
सुरभावनः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुर-भावन (प्रातिपदिक; सुर + भावन)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्तृवाचक (agent-noun)

"You are nourishing unrighteousness mistakenly. Therefore, it is going to swallow us. It has become the cause for the divine celestial side to become powerful."

V
Vibhīṣaṇa
R
Rāvaṇa
S
Suras (Devas)
D
Dharma
A
Adharma

FAQs

Pramāda (negligence) in moral life magnifies adharma until it destroys one’s own community; dharma-supporting forces grow when adharma is exposed and opposed.

The speaker warns that Rāvaṇa’s careless indulgence has empowered adharma, creating both internal danger and external opposition.

Vigilance and self-control as royal virtues—without them, even a powerful regime collapses.