Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

लङ्कादुर्गवर्णनम्

Description of Lanka’s Fortifications and Forces

राक्षसाश्चयथास्निग्धारावणस्यचतेजसा ।परांसमृद्धिंलङ्कायास्सागरस्यचभीमताम् ।।।।विभागंचबलौघस्यनिर्देशंवाहनस्यच ।एवमुक्त्वाकपिश्रेष्ठःकथयामासतत्त्ववित: ।।।।

rākṣasāś ca yathā snigdhā rāvaṇasya ca tejasā |

parāṃ samṛddhiṃ laṅkāyāḥ sāgarasya ca bhīmatām ||6.3.8||

(میں بیان کروں گا) کہ راکشس راون کے ساتھ کس قدر مخلص و وابستہ ہیں، اس کے تیج و ہیبت سے وہ کیسے تابع رہتے ہیں، لنکا کی بے مثال خوشحالی کیا ہے، اور سمندر کی ہولناک دہشت کیسی ہے۔

vakuḷānvakula trees
vakuḷān:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Rootvakuḷa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Plural (बहुवचन)
tilakāntilaka trees
tilakān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottilaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
cūtānmango trees
cūtān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Plural (बहुवचन)
aśokānaśoka trees
aśokān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaśoka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Plural (बहुवचन)
sindhuvārakānsindhuvāra plants/trees
sindhuvārakān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsindhuvāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Plural (बहुवचन)
karavīrānkaravīra (oleander) plants
karavīrān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkaravīra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
tiniśāntiniśa trees
tiniśān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottiniśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Plural (बहुवचन)
bhajantithey resort to/enjoy
bhajanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhaj (धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
sma(past narrative marker)
sma:
Kriyā-prayoga-nirdeśaka (क्रियाप्रयोगनिर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
FormParticle (स्म-अव्यय) marking past/narrative emphasis
plavaṅgagamāḥthe Vānaras
plavaṅgagamāḥ:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootplavaṅga + gama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); उपपद-तत्पुरुष: plavaṅgā iva gacchanti ‘those who move by leaping’ = monkeys

Thereafter, the spies reported to the king of Lanka that Raghava had camped with an unshakable army at the Suvela mountain.

R
Rāvaṇa
R
Rākṣasas
L
Lankā
O
Ocean (Sāgara)

FAQs

Dharma requires clear-eyed assessment of opposing power—truthful recognition of strengths and risks prevents reckless harm.

Hanuman previews key points of his intelligence report: Ravana’s influence, Lanka’s wealth, and the formidable ocean barrier.

Discernment—Hanuman reports realities without exaggeration, aiding righteous strategy.