सागरप्रशमनम् / The Pacification of the Ocean and the Building of Nala’s Bridge
सनलेनकृतस्सेतुस्सागरेमकरालये ।शुशुभेसुभगश्रशीमान् स्वातीपथइवाम्बरे ।।।।
sa nalena kṛtaḥ setuḥ sāgare makarālaye | śuśubhe subhagaḥ śrīmān svātīpatha ivāmbare ||
نَل کے بنائے ہوئے اس سمندر—مکروں کے مسکن—پر قائم سیतु نے نہایت مبارک و درخشاں شان سے چمک دکھائی، گویا آسمان میں ستاروں کی راہ ہو۔
The bridge was built on the sea, an abode of crocodiles, was auspicious, glorious, and looked like the street in space (milky path).
Dharma is portrayed as bringing order and auspicious stability even into dangerous spaces—transforming the sea into a path for a righteous purpose.
The completed bridge is described as radiant and auspicious, emphasizing its success and significance for the campaign.
Excellence in workmanship (śilpa) directed toward dharmic ends—skill becomes sacred when used for righteousness.