Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

सागरप्रशमनम् / The Pacification of the Ocean and the Building of Nala’s Bridge

रामस्यवचनंश्रुत्वातंचदृष्टवामहाशरम् ।महोदधिर्महातेजाराघवंवाक्यमब्रवीत् ।।।।

rāmasya vacanaṃ śrutvā taṃ ca dṛṣṭvā mahāśaram | mahodadhir mahātejā rāghavaṃ vākyam abravīt ||

رام کے کلام کو سن کر اور اُس عظیم تیر کو دیکھ کر، نہایت جلال والا مہودھی (عظیم سمندر) رाघوَنندن (رام) سے یوں بولا۔

रामस्यof Rama
रामस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन
वचनम्words; statement
वचनम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (having heard)
तम्him; that one
तम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction/particle)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (having seen)
महाशरम्the mighty arrow
महाशरम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootमहाशर = महा + शर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; कर्मधारय-समास (great + arrow)
महोदधिःthe great ocean
महोदधिः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहोदधि = महा + उदधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय-समास
महातेजाःof great brilliance
महातेजाः:
कर्ता (Karta)
TypeAdjective
Rootमहातेजस् = महा + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier) of महोदधिः; कर्मधारय-समास
राघवम्to Raghava (Rama)
राघवम्:
सम्प्रदान (Sampradana/recipient; addressee)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
वाक्यम्speech; words
वाक्यम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
अब्रवीत्spoke; said
अब्रवीत्:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

On hearing the question of Rama, the mighty ocean seeing the brilliant arrow spoke these words to him.

R
Rāma (Rāghava)
S
Sāgara (Mahodadhi)

FAQs

Dharma is supported by timely accountability: when confronted with rightful authority, the Ocean responds and enters dialogue rather than remaining indifferent.

This is the transition where the Ocean, intimidated by the prepared arrow, begins to address Rāma directly.

Responsiveness and humility before righteous power: the Ocean recognizes Rāma’s seriousness and chooses dialogue.