पुष्पकविमानयात्रा—सेतुबन्धादि-दर्शनम्
Pushpaka Aerial Journey and Survey of Sacred Landmarks
कुम्भकर्णोऽऽत्रनिहतःप्रहस्तश्चनिशाचरः ।धूम्राक्षश्चात्रनिहतोवानरेणहनूमता ।।।।
kumbhakarṇo ’tra nihataḥ prahastaś ca niśācaraḥ | dhūmrākṣaś cātra nihato vānarena hanūmatā ||
یہاں کُمبھکرن مارا گیا؛ اور یہیں پرہست، وہ شب گرد راکشس؛ اور یہیں دھومرाक्ष بھی، جسے وانر ہنومان نے وध کیا۔
"There lies Kumbhakarna, the night ranger killed by me, Prahastha killed by Vanaras, DhumRaksha killed by Hanuman."
Actions bear consequences: adharma-driven aggression culminates in defeat, while dharma-aligned resistance is remembered as just and necessary.
The speaker points out major fallen Rākṣasa warriors and recalls who slew them during the war.
Accountability in war: victories are stated plainly, attributing deeds to the responsible warriors (e.g., Hanūmān).