Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

रावणवधोत्तरं विभीषणशोकः—क्षत्रधर्मोपदेशः

Vibhishana’s Lament after Ravana’s Fall; Instruction on Kshatriya-Dharma

विक्षिप्यदीर्घौनिश्चेष्टौभुजावङ्गभूषितौ ।मुकुटेनापवृत्तेनभास्कराकारवर्चसा ।।।।

vikṣipya dīrghau niśceṣṭau bhujāv aṅgadabhūṣitau |

mukuṭenāpavṛttena bhāskarākāravarcasā ||

تمہارے طویل بازو، بازوبندوں سے آراستہ، بے جان ہو کر ایک طرف بکھرے پڑے ہیں؛ اور تمہارا تاج الٹ کر گر گیا ہے، جس کی چمک سورج جیسی دمک رکھتی ہے۔

vikṣipyahaving flung/strewn
vikṣipya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvi-√kṣip (धातु) > vikṣipya (कृदन्त, ल्यप्/क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग (gerund/absolutive), ल्यप् (ktvā-equivalent): ‘विक्षिप्य’ = having flung/strewn
dīrghaulong
dīrghau:
Viśeṣaṇa of bhujau (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdīrgha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन (Dual); विशेषण (of bhujau)
niśceṣṭaumotionless
niśceṣṭau:
Viśeṣaṇa of bhujau (विशेषण)
TypeAdjective
Rootniśceṣṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन; विशेषण
bhujau(two) arms
bhujau:
Karma (कर्म) / described limbs
TypeNoun
Rootbhuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन
aṅga-bhūṣitauadorned with armlets
aṅga-bhūṣitau:
Viśeṣaṇa of bhujau (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṅgada + bhūṣita (√bhūṣ + क्त)
Formतत्पुरुष-समास: ‘अङ्गदेन भूषितौ’; पुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन; क्तान्त विशेषण
mukuṭenawith/by the crown
mukuṭena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmukuṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
apavṛttenaknocked down, displaced
apavṛttena:
Viśeṣaṇa of mukuṭena (विशेषण)
TypeAdjective
Rootapa-√vṛt (धातु) > apavṛtta (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; क्तान्त; ‘अपवृत्त’ = knocked off/turned away; mukuṭena agrees (instrumental qualifier)
bhāskara-ākāra-varcasāwith sun-like radiance
bhāskara-ākāra-varcasā:
Karaṇa (करण) / Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootbhāskara + ākāra + varcas (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘भास्करस्य आकारः’ + ‘तादृशं वर्चस्’; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग varcas-, तृतीया, एकवचन; विशेषण (of mukuṭena or its shine)

"Decked with armlets, motionless are your arms, broken, knocked down with the crown, radiant like the Sun."

V
Vibhīṣaṇa
C
Crown (mukuṭa)
A
Armlets (aṅgada)

FAQs

It implicitly teaches vairāgya (detachment): royal insignia and bodily strength are transient; dharma urges awareness of mortality.

A vivid description of the fallen warrior’s body and ornaments, intensifying the scene of lament after battle.

Sensitivity and truthful witnessing—grief expressed through careful observation rather than hatred.