Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

आदित्यहृदयम्

Aditya Hridayam Upadeśa — Agastya’s Instruction to Rāma

एषब्रह्मा च विष्णुश्चशिवःस्कन्धःप्रजापतिः ।महेन्द्रोधनदःकालोयमःसोमोह्यपांपतिः ।।6.107.8।।

eṣa brahmā ca viṣṇuś ca śivaḥ skandhaḥ prajāpatiḥ |

mahendro dhanadaḥ kālo yamaḥ somo hy apāṃpatiḥ ||6.107.8||

وہی برہما ہے، وہی وِشنو ہے، وہی شِو ہے؛ وہی اسکند اور پرجاپتی ہے؛ وہی مہندر ہے، دھنَد (کُبیر) ہے، خود کال (وقت) ہے، یم ہے، سوم ہے، اور ورُن ہے—آب کا پتی۔

एषःthis (he)
एषः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular masculine
ब्रह्माBrahma
ब्रह्मा:
समानााधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular masculine (proper noun)
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक conjunction
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
समानााधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular masculine
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
शिवःShiva
शिवः:
समानााधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular masculine
स्कन्धःSkanda
स्कन्धः:
समानााधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootस्कन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular masculine
प्रजापतिःPrajapati
प्रजापतिः:
समानााधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रजा + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular masculine; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रजानां पतिः)
महेन्द्रःMahendra (Indra)
महेन्द्रः:
समानााधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular masculine; कर्मधारय (महान् इन्द्रः)
धनदःDhanada (Kubera)
धनदः:
समानााधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootधन + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular masculine; उपपद-तत्पुरुष (धनं ददाति इति)
कालःTime
कालः:
समानााधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular masculine
यमःYama
यमः:
समानााधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular masculine
सोमःSoma
सोमः:
समानााधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular masculine
हिindeed
हि:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed)
अपाम्of waters
अपाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6/सम्बन्ध), बहुवचन; Genitive plural feminine (of waters)
पतिःlord (Varuna)
पतिः:
समानााधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular masculine; with genitive अपाम्

"In the same way, he is the body of Brahma the creator, he is Vishnu also, Shiva also, S Kanda, Prajapati, Mahendra, Kubera, time spirit, Yama, Soma, and Varuna also.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śiva
S
Skanda
M
Mahendra (Indra)
D
Dhanada (Kubera)
K
Kāla (Time)
S
Soma
V
Varuṇa (Apāṃpati)

FAQs

Dharma is presented as a cosmic order upheld by the righteous hero: Rāma is praised as embodying the divine functions that create, preserve, transform, and judge—implying that true kingship protects moral law and the world’s balance.

In the war narrative, a hymn-like passage extols Rāma’s universal nature, identifying him with major deities to affirm his legitimacy and dharmic authority at a decisive moment.

Rāma’s loka-saṃgraha (upholding the world): he is portrayed as the sustaining moral force whose actions align with Satya and Dharma.