चैत्यप्रासाद-विध्वंसः
Destruction of the Chaitya Palace and Hanuman’s Proclamation
ततस्स किङ्करान्हत्वा हनुमान्ध्यानमास्थितः।वनं भग्नं मया चैत्यप्रासादो न विनाशितः।।5.43.1।।तस्मात्प्रासादमप्येवं भीमं विध्वंसयाम्यहं।इति सञ्चिन्त्य मनसा हनुमान्दर्शयन्बलम्।।5.43.2।।चैत्यप्रासादमाप्लुत्य मेरुशृङ्गमिवोन्नतम्।आरुरोह कपिश्रेष्ठो हनुमान्मारुतात्मजः।।5.43.3।।
tasmāt prāsādam apy evaṃ bhīmaṃ vidhvaṃsayāmy aham |
iti sañcintya manasā hanumān darśayan balam ||5.43.2||
پس میں اس ہیبت ناک محل کو بھی اسی طرح ڈھا دوں گا۔ یوں دل میں ارادہ کر کے، اپنی قوت ظاہر کرنے والے ہنومان نے اسے نیست و نابود کرنے کی ٹھانی۔
Thereafter fire was generated (through friction) and with if the palace blazed. Hanuman saw the palace burning. He killed a hundred demons there as Indra killed demons with his thunderbolt. (The whirling pillar that generated fire apeared like a thunderbolt) Later he stood in the air and proclaimed this:
Resolve aligned to duty: Hanumān acts decisively to complete the mission’s punitive-demonstrative aspect against adharma in Laṅkā, showing disciplined strength rather than random violence.
After defeating the kiṅkaras and damaging the grove, Hanumān decides the temple-like palace should also be destroyed to further shake Rāvaṇa’s power.
Vīrya (heroic strength) guided by saṅkalpa (firm intention) and strategic purpose.