Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अभिज्ञानदानम् / The Gift of Recognition

Sita’s Token and Resolve

यत्तु रामो विजानीयादभिज्ञानमनिन्दिते।प्रीतिसञ्जननं तस्य भूयस्त्वं दातुमर्हसि।।5.40.17।।

yat tu rāmo vijānīyād abhijñānam anindite | prītisañjananaṃ tasya bhūyas tvaṃ dātum arhasi ||

اے بے عیب بانو! تم پھر کوئی ایسی نشانیِ شناخت عطا کرو جس سے شری رام تمہیں پہچان لیں اور یقین کریں—ایسی جو ان کی خوشی کو اور بڑھا دے۔

यत्that which
यत्:
Karma (कर्म) (of दातुम्)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक ‘that which’ (correlative)
तुindeed
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता) (of विजानीयात्)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विजानीयात्might recognize
विजानीयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अभिज्ञानम्token of recognition
अभिज्ञानम्:
Karma (कर्म) (of विजानीयात्)
TypeNoun
Rootअभिज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अनिन्दितेO blameless one
अनिन्दिते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनिन्दिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
प्रीतिसञ्जननम्producer of joy
प्रीतिसञ्जननम्:
Karma (कर्म) (apposition to यत्/अभिज्ञानम्)
TypeNoun
Rootप्रीति + सञ्जनन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रीतेः सञ्जननम्)
तस्यfor him / of him
तस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; refers to Rama
भूयःagain / further
भूयः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण (adverb: again/more)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता) (of अर्हसि)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
दातुम्to give
दातुम्:
Kriyārtha (क्रियार्थ)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive) ‘to give’
अर्हसिyou ought / it is proper
अर्हसि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

"O unimpeachable lady! give one more identification which would make him more happy".

H
Hanumān
S
Sītā
R
Rāma

FAQs

Satya and responsible communication: Hanumān seeks a verifiable token so the message is authenticated, preventing deception and ensuring truthful transmission.

Before returning, Hanumān requests a recognition-sign from Sītā so Rāma can be fully assured of the meeting and her identity.

Pramāṇa-buddhi (evidence-based prudence): careful verification in service of truth and duty.